查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
40
个与“
涛
”相关的双语例句:
The ship sank below the waves, and was seen no more.
船沉到浪
涛
里了, 再也看不见了。
I hope the wind keeps down, or the sea will be too rough for sailing.
希望风不要再大了, 否则, 海面浪
涛
汹涌, 无法航行。
The surge travelled southwards along the coast.
浪
涛
沿着海岸向南涌去。
The waves are high.
波
涛
汹涌。
The waves were pounding on the shore.
惊
涛
拍岸。
He dumped down in the wave.
他纵身跳入波
涛
中。
A storm-tossed ship was painted on the backdrop for the first act of the modern drama named Pirate.
名为《海盗》的话剧第1幕的背景幕布上画的是颠簸于惊
涛
骇浪中的一条船。
Right now , by all accounts , Chen is marinating in bad publicity in China.
从各方面得来的信息都表明, 陈海
涛
在中国口碑不佳.
He, his petty strength all exhausted instantly, combats the inexhaustible.
他微弱的力气立刻告竭了, 仍旧和无边无际的波
涛
奋斗.
He lay on a coral beach where the cocoanuts grew down to the mellow - sounding surf.
他躺在珊瑚礁的海滩上,那儿的椰树低垂到
涛
声轻柔的海面,一艘古船的残骸燃烧着,闪出蓝色的火苗.
A ship surges at anchor.
抛锚的船随波
涛
起伏.
The ship was rolling and pitching heavily in the rough sea.
船舶在狂
涛
中簸荡.
Towering waves impinged upon the shore.
怒
涛
冲击海岸.
As the wave bore down on us, the trough deepened.
当波
涛
向我们压来时, 波谷加深了.
The boat seesawed in the heavy sea.
小舟在波
涛
汹涌的海中颠簸不已.
His eyes were fastened on the boiling, tumbling waves.
他的眼睛凝视着汹涌的波
涛
.
This is the unsounded purple sea of marching billows.
这是个浪
涛
滚滚的不安宁的华美的大海.
No tempest is capable of shattering his firm determination.
任何惊
涛
骇浪都不能动摇他坚如磐石的决心.
" A seafaring visitor will talk about Japan , Which waters and mists conceal beyond approach ; "
海客谈 瀛 洲,烟
涛
微茫信难求.
The storm heaved the sea into mountainous weaves.
风暴中海面上波
涛
万丈.
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
she
shop
of
the
in
it
placards
yelled
surpassing
stop
parents
pin
urged
sunned
goes
develop
country
bulged
dog
disappear
shape
time
movies
picture
equal
colder
racists
jin
热门汉译英
慢慢地
学生
保持健康
骆驼
笔直地
历史上有名的
想要知道
土壤类型
秩序
精确的
维护和平的
入学标准
教书
宣传人员
对社会
傻子
请
两个
无疑问地
辛辛那特斯
游乐场
难为情
愤愤不平地
强暴
吵闹
引人注意
珍品
钛镁铁矿
飘荡
研究植物
排队
啪嗒一声
极好的
风景画
跳绳
汪汪
有利可图的
鱼叉
防守队员
果酱
史诗般的
杀淋剂
平盘烧针装窑法
量的计数
芜杂
乐曲研究
挑选
给套轭具
软骨疣
最新汉译英
entree
retreated
imperative
dirge
1776
openwork
reasonability
INMS
Baab
tatting
yanks
joskin
isogenesis
croaky
ineducable
deistic
jupe
brioches
dicing
act
hindering
element
push
feather
stung
Parity
portly
crowned
hypophyses
最新汉译英
尤指通过增添成就
排队
出庭作证
全晶质的
敏白灵
海绿灵
语器麻痹
核膜
苍术灵
集中式交换
记录图
不厌其详
菌特灵
德国泡菜的一种
己灵
抗原生动物剂
海航船
臭单枝夹竹桃碱
非需精的
学名
账户
双氯乙基亚硝脲
详细提出某事
穹顶
脾胰的
耳鼻喉学
通
米拉
酸泡菜
亲油性
以马利
降脂联苯
风纪扣扣
实验的方法
拨立沙脱风
大葱
蛇麻籽
监禁
电影制片厂
校运动队字母标志
没有一点
宗教节日
天真烂漫地
应承
做运动
的过去分词
无房屋的
脚跟稳的
弗列惕拉令碱