查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
16478
个与“
with
”相关的双语例句:
Development of aquaculture offers another means of supplying man
with
fish protein.
水产养殖业的发展为人类获取鱼蛋白提供了另一种手段.
In the left side, beginning
with
the apse, Argentina, Brasil, Chile and Mexico are represented.
在左侧, 从半圆壁龛起, 有阿根廷 、 巴西 、 智利和墨西哥的标志.
This paper introduced 4 kinds of APR testing technologies
with
OMNI valve.
介绍了四种使用OMNI阀的特殊APR测试工艺技术,每种技术都有其适用的范围和工艺特点.
The manager surveyed her report
with
approbation.
经理赞许地审读她的报告.
He served his apprenticeship
with
Bob.
他跟鲍勃当学徒.
I felt my stomach knot
with
apprehension.
我很担忧,心都揪紧了。
English apposition has various forms
with
various semantic relations and various pragmatic functions.
英语同位语有多种表现形式,体现出多种语义关系和语用功能.
The conclusion, conversely, help us
with
our overall comprehension of Chinese apposition.
这个结论反过来, 又帮助我们全面地认识现代汉语的同位结构.
The appointee will also use our technology platform to assist
with
data management and control.
税务助理需使用德勤的技术平台,协助数据管理与控制.
He acknowledged the applause
with
a small bow.
他微微地鞠了一躬表示对掌声的感谢。
There can be machines associated
with
appetitive control from a desire to be thin through dieting.
在借助节食而苗条的渴望中,有一些机器是与控制胃口有关的.
He came down
with
appendicitis.
他得了阑尾炎.
Methods: The data of 19 cases
with
appendiceal mass was analyzed retrospectively.
方法 回顾 分析我院阑尾炎性肿块19例的临床资料.
Objective : To summarize the experiences of 80 cases
with
laparoscopic appendectomy.
目的: 总结80例腹腔镜阑尾切除术的经验.
My non - describable facial appendages quiver
with
anticipation, every time I see you.
每次见到你,我那无法形容的面部触手就因为兴奋而颤抖.
Signs are characteristic of conciseness , directness, and intertextuality,
with
prompting, directing , referential and appellative functions.
公示语在语体上有简洁性, 直接性和互文性的特点,在功能上有提示, 命令, 指示和诉求的功能.
He should be treated
with
due seriousness — despite that " appeasement " over Iraq.
他理应得到应有的关注——尽管他在伊拉克恐怖主义问题上有所 “ 妥协 ”.
Since she wasat high school A. C. spent her summer vacations working
with
the Appalachia Service Project.
自从A. C. 进入大学,她就利用暑假参与阿巴拉契亚的服务项目.
"It's" (
with
an apostrophe) should be used only as a contraction for "it is".
it's(带撇号)只能用作itis的缩约形式。
He put in for me,
with
a zeal that was quite apostolic.
他还替我祷告了呢, 虔诚得就跟个圣徒一样.
|<
<<
561
562
563
564
565
>>
>|
热门汉译英
ll
i
too
subjects
l
page
it
you
nipper
mm
tang
painting
model
a
game
hi
so
invented
en
models
release
correct
apart
fake
portions
transfers
by
method
safeguard
热门汉译英
打屁股
希特勒
钢琴
右转
婆娘
一贯正确的人
付出
空军基地
教授
有教益的经历
美术作品
不协调的东西
皮护腿套裤
飞快地带走
一个
氨水
应征入伍
分配不公平的
生活方式
牵连的事务
光线
一组
不顾危险
一杯或一份酒
原点
成熟
使极度疲劳的
羊毛围巾
萨科塔
事先指导
令人泄气的
坚定不移地
出
书面陈述
推理小说
不动产权
书记
培训
一种乡村舞蹈
基础训练
一点也没有
权杖
刷新
肯定的回答
你自己
山鸟
文学作品的
洞穴探险
动作或言语
最新汉译英
califate
aurae
farthingale
farts
matteucinol
antisudoral
orals
intrabiopelmicrite
burro
terra
grout
aural
mat
spats
blowpipe
snort
unafraid
cotta
fatso
tip
blaming
contiguous
adust
slats
trace
produced
entrapped
toiling
walk
最新汉译英
发出驴叫似的声音
鲸骨圆环
耳蜗炎
气味的
作呼噜声
区域性
微电位曲线
轻快的动作
全体乘务船员
签名于末尾
证券投资组合
有多种用途的
顺利而有效的
有镇静作用的
不墨守成规者
金雀花茂盛的
做事有效率的
钢丝韧化处理
带有某种腔调
有都市气概的
有男子气概的
小心地打慢球
半决赛
气垫船港口或码头
码头交货
码头前沿的
一种脂肪物质
社交性的
用符咒迷惑
大傻瓜
不做梦的
部分谐音
深思
在后面
耶稣十二门徒之一
形成脓肿的
涂上一层的
抗水肿的
屈曲花属植物
不温和的
最温和的
因恐惧或发高烧
不堪造就
旧约中的一卷
实力接近的
旅客常到的
旅客使用的
简陋的小酒店
职工流动率