查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经理赞许地审读她的报告.用英语怎么说?
经理赞许地审读她的报告.
The manager surveyed her report with approbation.
相关词汇
the
manager
surveyed
her
report
with
approbation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
manager
n. 处理者,经理,管理人,干事,理事,〈美〉(政党等的)领袖,策士,干才,干练的人;
surveyed
v. 调查( survey的过去式和过去分词 ),测量,检查,眺望;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
report
n. 报告,成绩报告单,传闻,流言蜚语;vt.& vi. 报道,公布,宣告;vt. 告发,举报,使报到;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
approbation
n. 认可,许可,批准,赞许;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The conference by Shandong nation powerful group presiding apparitor Song Guojiang is chaired.
会议由山东国强集团首席执行官宋国强主持.
Is there anyone who knows what a gram of applesauce look like?
谁知道1克苹果酱到底有多少 吗 ?
The appellate court affirmed the judgment of the lower court.
上级法院维持下级法院的判决.
I felt my stomach knot with apprehension.
我很担忧,心都揪紧了。
The applanation tonometer atend to underestimate the true IOP after CK.
结论:ck术后压平式眼压计测量眼压值偏低.
His answer was apposite.
他的回答是得当的.
We turned to see the approaching car slow down.
我们转身看见驶近的车慢慢停下。
To conduct applicably scientific research, and to introduce, explore, and apply new techniques and new methods.
开展与精神卫生相关的应用性科学研究, 引进 、 开发和推广新技术、新方法.
Hunger [ Exercise ] is a good appetizer.
饥饿 [ 运动 ] 是最好的开胃物.
People don'tlike to ask questions for fear of appearing ignorant.
人们不喜欢问问题,害怕自己会显得很无知。
Travel had not mellowed him appreciably.
游历并未使他明显成熟。
He started to applaud and the others joined in.
他开始鼓掌,其他人也跟着鼓起掌来。
My character geniality, have the appetency.
我的个性温和, 较具亲和力.
Having received a copy of the written appeal , appellee shall produce a reply within 30 days.
被上诉人在收到上诉状副本后, 应当在三十日内提出答辩状.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者