查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
经理赞许地审读她的报告.用英语怎么说?
经理赞许地审读她的报告.
The manager surveyed her report with approbation.
相关词汇
the
manager
surveyed
her
report
with
approbation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
manager
n. 处理者,经理,管理人,干事,理事,〈美〉(政党等的)领袖,策士,干才,干练的人;
surveyed
v. 调查( survey的过去式和过去分词 ),测量,检查,眺望;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
report
n. 报告,成绩报告单,传闻,流言蜚语;vt.& vi. 报道,公布,宣告;vt. 告发,举报,使报到;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
approbation
n. 认可,许可,批准,赞许;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The right thing would be to apply direct pressure to the wound.
正确的做法是直接按住伤口。
We served some crackers and cheese as an appetizer.
我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。
Sagittal MR images further demonstrated urinary bladder invasion by the appendiceal tumor.
矢状面磁振造影更进一步显示此阑尾肿瘤侵犯胱胱后壁.
People don'tlike to ask questions for fear of appearing ignorant.
人们不喜欢问问题,害怕自己会显得很无知。
The applanation tonometer atend to underestimate the true IOP after CK.
结论:ck术后压平式眼压计测量眼压值偏低.
Beneath the festive mood there is an underlying apprehension.
在喜庆的背后存在着隐忧。
This section of the law is applicable only to corporations.
这部分法律只适用于公司。
She looked appreciatively at Blair's lovely pictures.
她欣赏着布莱尔可爱的照片。
She came in to apprise me that my presence was required.
她进来通知我(有事)需要我出面.
He served his apprenticeship with Bob.
他跟鲍勃当学徒.
If have the presumptuous place to invite you apprehensibility!
如果有冒昧的地方请你能理解!
I felt my stomach knot with apprehension.
我很担忧,心都揪紧了。
Xian County , Hebei Province, a small specialty applique is a famous handicrafts.
献县 特产补花是河北省小有名气的手工艺品.
In general, the appositive clause can be directly translated back in the main sentence.
一般来说, 同位语从句可以直接翻译在主句后面.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖