查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3551
个与“
what
”相关的双语例句:
Others think that the rules for
what
is 'musical' are hard-wired in our brains to some degree.
其他人认为,我们的大脑对什么东西是“悦耳的”在某种程度上有其内在的标准。
It's hard to tell
what
effect this latest move will have...
很难说最近这次行动会有什么结果。
If we had been spotted at that point, I don't know
what
would have happened to us...
如果当时我们被发现了,我不知道会有什么后果。
She wondered
what
would happen if her parents found her...
她不知道如果父母找到自己会有什么结果。
We cannot say for sure
what
will happen...
我们无法确定会发生什么事。
Hang in there and you never know
what
you might achieve.
坚持下去,你永远都无法预料会有什么样的收获。
'
What
time were you planning lunch?'—'Half past twelve, if that's convenient.'...
“你打算什么时候吃午饭?”“如果方便的话,12点半。”
Don't split hairs. You know
what
I'm getting at.
别钻牛角尖了。你知道我指什么。
What
point is there in admitting that the stories fed to the gullible public were false?...
承认向轻信媒体的公众提供了不实报道有何意义呢?
Guess
what
, I just got my first part in a movie.
你猜怎么着,我刚刚得到了自己的第一个电影角色。
It's anybody's guess
what
happened.
谁也说不清发生了什么事。
You can only guess at
what
mental suffering they endure...
你只能猜测他们忍受着多大的精神痛苦。
Dad, I'm a grown woman. I know
what
I'm doing.
爸爸,我不再是个小女孩了,知道自己在做什么。
'How come we never know
what
's going on?' he groused...
“为什么我们对正在发生的事情总是一无所知?”他抱怨说。
On her own ground she knows exactly
what
she's doing.
她在自己熟悉的领域里对自己的行为有十足的把握。
'Oh great,' I thought. 'Just
what
I need.'
“哼,”我想,“正合我心。”
Darwin must be turning in his grave at the thought of
what
is being perpetrated in his name.
一想到冒他之名所做下的那些事,达尔文在九泉之下一定不得安宁。
What
truly grates is the painful banter.
最让人气愤的是那个令人难堪的玩笑。
I had heard through the grapevine that he was quite critical of
what
we were doing.
我听到有传言说他对我们在做的工作非常不满。
What
right has the family to take me for granted, Martin?...
这家人有什么资格瞧不起我,马丁?
|<
<<
156
157
158
159
160
>>
>|
热门汉译英
the
ll
no
too
subjects
i
texts
l
attackers
you
pervert
page
darkest
deepest
it
character
by
programme
blacked
Chang
Ming
painting
allow
tang
stay
reduce
pack
mm
red
热门汉译英
玩杂耍的人
跳绳
仓库
复习功课
妖精
古苏格兰人
悄悄地走
慢慢地
王冠
虚度光阴
做朋友
平行线
风景胜地
教员
果霜色
起促进作用
计划
半月板
山楂树
听写
继续下去
乏味的部分
品格
列入详细目录
卷尺
坏脾气的
情景
一千美元
光线
缺乏教养
诊断程式
浇铸
产生效果
初次表演
结尾
担任行政工作的
随之发生的
句号
最糟糕的
听起来
档案材料
落下
摘录
做特约演员
代表大会
像类人猿的
肯定地
摆布
在社会
最新汉译英
wash
unfulfillment
transfiguring
geonavigation
dysadaptation
disconnecting
tantalizingly
determinative
unilluminated
individualist
scooter
unintentional
requisitioned
contradiction
excerebration
crystallized
photographers
ardour
transparently
disillusioned
cove
antisocialist
commercialism
diacritically
housebreakers
examinational
insubstantial
uninterrupted
nationalistic
最新汉译英
联合
畸形的部分
晓畅
分销
以金钱收买
停车场
吵闹
联合体
联想物
惊呆的
荒唐的
联想的
老气的
著名的
关联的
挑剔的
提醒的
列入详细目录
模糊的字迹
轻快地行动
点火器
写信
直道部份
贬责
自我陶醉者
起促进作用
迅速处理
最大限度的
同时代的人或事物
半月板
粗制滥造
煞风景的事
水泥板
认同的
可以接受地
下倾
教授
某学科的成绩
轻便塑料鞋
少年时期
标准化
凶兆的
规格一致的
汲出的
可以忍受的
乏味的部分
生育
空缺的职位
连续投机