查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
733
个与“
president
”相关的双语例句:
The
president
has been able to assert his ultimate supremacy over the prime minister.
总统行使了高于总理的最高决策权。
The
president
put the blame squarely on his opponent...
总统将责任完全归咎于对手。
His final report to the
President
was far more temperate and balanced than the earlier memorandum.
和之前的备忘录相比,他递交给总统的总结报告措辞要更为温和得体。
'The
President
cannot be disturbed,' his son is supposed to have told an early morning caller.
“校长不能见客,”他的儿子应该已经这样告知了一位一大清早就来了的拜访者。
The interview reflected a growing rift between the
President
and the government...
这段采访反映了总统和政府之间的裂痕越来越大。
Mrs. Smith, normally a reticent woman, took it upon herself to write to the
President
.
通常都很沉默的史密斯夫人决定自己给总统写信。
The
president
has said the United States will never pay ransom for the hostages...
总统称美国永远不会为这些人质支付赎金。
The
president
vetoed the bill, and the Senate failed by a single vote to override his veto...
总统否决了该议案,而参议院以一票之差未能推翻他的否决。
The
president
of the Republic oscillated between a certain audacity and a prudent realism.
该共和国总统施政风格时而大胆冒进,时而谨慎务实。
He achieved notoriety as chief counsel to
President
Nixon in the Watergate break-in.
他因在水门事件中担任尼克松总统的首席法律顾问而声名狼藉。
The
President
is keen to notch a political triumph that would foster freer world trade and faster economic growth.
总统渴望获得政治胜利,以促使世界贸易更为自由,经济发展更为迅速。
His nominee for vice
president
was elected only after a second ballot...
他提名的副总统在两轮投票后才当选。
The
President
promised a government open to public scrutiny.
总统承诺政府将接受公众监督。
A constitutional amendment precludes any
president
from serving more than two terms...
一项宪法修正案使得任何总统的任职不得超过两届。
She says the
President
may just be posturing.
她说总统也许只是在做样子而已。
They withdrew their support after the
President
described the conference as a platform to cause political mischief.
在总统称这次大会是在制造政治事端之后,他们便撤回了对这次会议的支持。
...the
President
's power of veto.
总统的否决权
The
President
vetoed the economic package passed by Congress.
总统否决了国会通过的一揽子经济计划。
The
President
will therefore have to tread a very fine line when he addresses the parliament.
因此,总统在向议会演讲时将不得不仔细拿捏分寸。
What sort of tactics will the
President
use to rally the people behind him?
总统会用什么样的策略把人们号召起来支持他呢?
|<
<<
21
22
23
24
25
>>
>|
热门汉译英
l
channel
incorrect
pro
you
inferred
innovative
fillings
men
easier
at
love
smirk
quays
erotic
by
combined
supported
images
genres
requires
and
deformed
due
retrieve
reference
embarking
mimicked
tardy
热门汉译英
直接正象材料
保持健康
布特克斯流程
个案工作者
液压操作器
乱七八糟地
易相处的
贮存
表现共济失调
金工
热忱
垃圾桶
虚弱的人
作者
肌共济失调
新工作者
布立吞人戴的
理解不了
在视野之外
漠不关心地
圆盘状物
包扎工具
牛马饲料
盲人用打字机
读音不准
中带片麻岩
哲学上的
民间故事
打字机的
打字机等的
芭蕾舞表演
主张生活俭朴
到达山顶
可拉长的
谨慎小心的
记入借方
硅氢化作用
镶嵌板于
女修道院
全身水肿
芭蕾舞音乐
举起或握住
难操纵的
芭蕾舞迷
宏观调节
洋芫荽甙
阿尔贝维尔
综合性工艺学校
粉砂屑白云岩
最新汉译英
lengthy
restricts
protests
salvaging
persuade
defeats
gageite
noises
have
resuscitate
immense
customs
biddiblack
dry
proverbs
prizes
wings
men
allocmem
rooms
brightly
notified
wished
appear
choppy
apolaustic
clasping
pressed
sprig
最新汉译英
货物空运费
有差别地对待
瓮染料制剂桶
俭约的
使知晓
硬毛杂种狗
育胚器
破旧衣服
全体数量
长大衣
束带的
使关节脱位
革螨类
奥雷曼
垂死的人
华饰的
共轭的
客气地
同型抗原
隐居者
三柱门
辩论学
微欧计
骨髓炎
阵亡者
黑沥青
能吃苦耐劳的
出身微贱的
能力所及
能水合的
能理解的
马衣
资格老的
液压操作器
在视野之外
主张生活俭朴
芭蕾舞表演
反复地说给人家听
筹划者
次于的
毛毛雨
阈值
琉球人
偏身共济失调
乐融融
英国自由党成员
标点器
赋予个性
抗癌剂