查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
43
个与“
pains
”相关的双语例句:
It
pains
me to have to leave, but I must.
不得不离开使我感到痛苦, 但我必须离开。
My
pains
have been rewarded.
我的努力已得到报偿。
She asked after the aches and
pains
of all the old people.
她询问了所有老人的各种病痛。
Her
pains
are mostly pure imagination.
她的疼痛多半是纯粹想像出来的东西。
The troubles that are affecting the company are more than just growing
pains
.
目前影响这家公司的问题并不仅仅是创业初期所遇到的困难。
Some patients don’t refer to the discomfort of angina as an ache;rather they describe it as sudden sharp
pains
.
有些病人不把心绞痛叫做钝痛,而说成阵阵剧痛。
Lazy folks take the most
pains
.
懒汉多吃苦。
No gains without
pains
.
不劳无获。
No
pains
, no gains.
不劳则无获。
Nothing to be got without
pains
but poverty.
一份耕耘,一份收获。
They take
pains
to hire people whose personalities predispose them to serve customers well...
他们千方百计雇用那些性格上天生适合服务顾客的人。
If you want to succeed in the work, you must take
pains
about it.
如果你要在这项工作中取得成功, 就得苦干.
Successful are those who are willing to take
pains
.
成功的人都是那些肯努力的人.
They take
pains
to hire people whose personalities predispose them to serve customers well.
他们千方百计雇用那些性格上天生适合服务顾客的人。
You take delight in my
pains
.
你把欢乐建立在我的痛苦之上,你以我的痛苦为乐.你把我的痛苦当作你的快乐. 你兴灾乐祸.
The disease typically manifests itself in a high fever and chest
pains
.
这种疾病的典型症状是发高烧和胸痛.
She took great
pains
in educating her children.
她煞费苦心教育她的子女.
There were sharp
pains
pulsing behind his eyeballs.
他的眼球后面有阵阵剧痛.
The doctor was associated in the child's mind with injections and
pains
.
在孩子的心里,医生总是使他联想到打针与疼痛.
This unguent relieves rheumatism , chills and
pains
, and is fit for use By rheumatism sufferers.
本药膏除湿散寒,祛风定痛, 适合风湿病人使用.
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
movie
l
oversees
top
simple
by
they
inefficient
mm
i
ll
A
Live
much
blacked
invented
wans
overcast
pro
too
reads
and
pronounce
stories
take
quite
essence
all
热门汉译英
作品
来
大学生
字母
中学生
基本的
作文
出
单元
跳绳
仓库
孙子
段落
工作室
情景
爱好者
具体
页面
蓝宝石
启程
食堂
名人
副标题
一组
计划
违背
成语
强暴
仙境
气球
朗读
坚定
卷笔刀
三个
磁悬浮列车
没有东西
绝对
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
通过实验
规则
为什么
记号
箱状物
最新汉译英
produced
thoughts
crony
questionnaires
alright
females
shows
priestly
stares
containing
discusses
suppressed
said
toiled
presenting
bulky
performance
vested
captioned
influence
poetically
condemning
hearts
endless
flighty
sequels
analytical
transact
praised
最新汉译英
锤打的声音
语法
游乐场
授予
一串
非犹太人
傻子
政治
幽默
常作名词修饰语
代表性的
菱形
太好了
有思考力的
戏剧表演
自然发生
蜜泌精
基于
对照
影响广泛的
矩阵
圆规
骄矜
搂着脖子亲吻
摘录
童子
宗教信仰
一对
对
社区
听起来
泄某人的气
锁骨
叉子齿
某一地区特有的
独享的权利
轻度精神失常
公共事业机构
外星人
危险
请求
清真
统治者的
第二十的
傍晚
小书
若隐若现
平行
穿插