查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
81
个与“
mayor
”相关的双语例句:
The councilors put the problem of downtown parking before the
mayor
.
议员们向市长提出了市内停车的问题。
The gangsters couldn't get at the
mayor
.
流氓们无法贿赂市长。
The new
mayor
said he would clean the city up.
新市长说, 他要整顿本市。
He remained popular throughout his tenure of the office of
mayor
.
他在担任市长的整个任期内都深得民心。
The journalist slanted the report so that the
mayor
was made to appear incompetent.
那位记者做出歪曲报道好让市长显得无能。
The crowd pelted the
mayor
with angry questions.
那群人用愤怒的质问围攻市长。
The
mayor
is a skilled politician.
市长是一位老练的政治家。
He is running for
mayor
on a platform of low taxation.
他以低税收为纲领竞选市长。
The
mayor
's treatment of the problem satisfied both sides in the dispute.
市长对这个问题的处理使争议双方感到满意。
The
Mayor
recited to the Queen a long and tedious speech of welcome.
市长向女王背诵了一篇冗长且乏味的欢迎词。
The councillors put the problem of downtown parking before the
mayor
.
议员们向市长提出了市内停车的问题。
The
mayor
hurried into his office, brushing off the reporters.
市长赶快走进办公室, 拒不接见记者。
The
mayor
will inspect our school tomorrow.
市长明天要来视察我们学校。
The
mayor
goes direct to the people to listen to their complaints.
市长亲自深入群众倾听他们的怨言。
The
mayor
decried gambling in all its forms.
市长谴责各式各样的赌博。
The new
mayor
promised to clean the crooks out of the city government.
新上任的市长答应肃清市政府中的不良分子。
He is a consultant on law affairs to the
mayor
.
他是市长的一个法律顾问。
The plan for a citywide cleanup was the
mayor
’s baby.
全市性的清扫计划是市长的得意之作。
The
mayor
has tried to foster civic pride by having a new public library built in the city.
市长试图在城市里建造一座新的图书馆以此来培养市民的荣誉感。
He tried to use the sexual scandal to blackmail the
mayor
.
他想利用性丑闻来敲诈市长。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
oversees
movie
top
simple
by
they
mm
inefficient
i
A
ll
Live
wans
blacked
much
pro
pronounce
invented
too
overcast
and
reads
quite
stories
at
more
certainly
热门汉译英
作品
来
字母
中学生
大学生
单元
基本的
孙子
作文
出
跳绳
仓库
爱好者
工作室
段落
页面
规则
具体
蓝宝石
启程
成语
食堂
名人
副标题
三个
一组
绝对
违背
为什么
强暴
仙境
送
朗读
坚定
卷笔刀
磁悬浮列车
没有东西
课文
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
记号
箱状物
心理特点
无趣味地
最新汉译英
minor
rebuilt
skinny
fetched
motorist
practices
instruction
several
sparks
tormented
intentioned
zeal
sharpeners
increases
farmed
staying
work
tub
custom
bruce
tang
causing
shaken
curtailed
allows
squeezed
leaping
lectured
aiding
最新汉译英
推理小说
称谓
顺利的
迂回表达
基督教中
界定方法
衡量
眼前房角照相术
指出
采纳
少说
变坏
预算
悬臂长度
节律性抽搐
演唱
嘲弄地模仿的
手勤
冰长石光彩
情由
更加
眷注
常规
最伟大的
关注
声调
混一
抵赖
婆娘
枯燥无味的
进去
不热心地
热心地
丙酮
素描
你自己
平淡无味的
出众
宗旨
怀念
使缓和的
劝慰者
失落
赢得物
专横跋扈的
使复苏
作为
保全
喷出水沫者