查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
17565
个与“
i
”相关的双语例句:
I
don't know what gets
i
nto you, he mutters.
我真不明白是什么鬼把你迷了心窍――他叽叽咕咕地说.
Exasperated w
i
th her ch
i
ldren, she rolls her eyes and mutters an as
i
de to the camera, "No wonder
I
dr
i
nk!"
在被她的孩子们激怒后,她翻了一下白眼对着镜头嘀咕道,“难怪我会酗酒!”
I
ascerta
i
ned that she was dead.
我断定她已经死了.
I
am the resurrect
i
on and the l
i
fe; he who bel
i
eves
i
n me, though he d
i
e, yet shall he l
i
ve.
我就是复活与生命, 谁相信我, 虽死犹生.
When
I
f
i
nally posed the quest
i
on, "Why?" he merely shrugged.
当我最后问“为什么”时,他只是耸了耸肩。
"Do you m
i
nd
i
f
I
wa
i
t?"
I
asked. Melan
i
e shrugged: "Please yourself."
我问道:“要不我等会儿吧?”梅拉妮耸耸肩说:“随你便。”
Mr. Sm
i
th,
I
need those sales booklets on my desk
i
mmed
i
ately.
史密斯先生, 我要你马上把那些销售报告手册摆到我桌上.
I
can't stand h
i
s hol
i
er-than-thou att
i
tude.
我无法忍受他那种自命不凡的态度。
I
l
i
ke read
i
ng the stor
i
es ofanc
i
ent warr
i
ors.
我喜欢读有关古代武士的故事.
I
was fl
i
ck
i
ng
i
dly through a newspaper wh
i
le awa
i
t
i
ng the arr
i
val of orange ju
i
ce and coffee.
我一边无所事事地翻着报纸,一边等着我点的橙汁和咖啡。
I
had wr
i
tten qu
i
te a lot of orchestral mus
i
c
i
n my student days.
我在学生时代创作过很多管弦乐作品。
Lark
i
n: Yes. Yes,
I
take over as Pres
i
dent
i
n January.
拉金: 是的.嗯, 我将在一月份接管公司,出作总裁.
I
had the conv
i
ct
i
on Lark
i
n's nerve would crack and he'd squeeze the tr
i
gger
i
n a reflex act
i
on.
我确信拉金会神经崩溃,他会反射性地扣动扳机。
I
'm just go
i
ng to be hang
i
ng around tw
i
ddl
i
ng my thumbs.
我只会闲呆着,什么事也不做。
I
cannot see th
i
ngs through your spectacles.
我的看法和你的不一样.
My beard had started to grow, and
I
had unw
i
ll
i
ngly compl
i
ed w
i
th the order to shave
i
t off.
我的胡子开始长出来,而我不得不服从命令把胡子刮掉。
He spoke a very persuas
i
vely but
I
smelled a rat and refused h
i
s offer.
他说得头头是道,但我觉得有些可疑,于是拒绝了他的建议.
When
I
was
i
n Dr. Merr
i
ck's off
i
ce,
I
thought
I
saw your name on a f
i
le.
我去莫瑞克医生办公室时, 我想我看到你的档案了.
Two chem
i
sts were talk
i
ng shop, and
I
hardly understood a word they sa
i
d.
两位化学家在谈论他们本行的事, 他们的话我一句也听不懂.
I
don't want to have your tucker.
我不想吃你的食物.
|<
<<
351
352
353
354
355
>>
>|
热门汉译英
ll
i
subjects
too
l
page
it
you
mm
nipper
tang
painting
model
a
game
hi
invented
en
release
chare
courses
apart
models
leagues
cry
so
correct
expropriate
portions
热门汉译英
仓库
钢琴
右转
婆娘
希特勒
付出
打屁股
空军基地
教授
美术作品
不协调的东西
用计算机做
一个
生活方式
纪念章
一组
不顾危险
原点
成熟
羊毛围巾
萨科塔
事先指导
一贯正确的人
书面陈述
丰富多彩的
气球
不动产权
基础训练
有教益的经历
权杖
刷新
肯定的回答
山鸟
文学作品的
洞穴探险
动作或言语
猛然的平直球
被雾笼罩的
使皮革柔软
充分利用
到达底部
实验室
海红豆碱
特指对宗教的
相反地
在排演中指挥
实证主义的
尊重事实
老老实实
最新汉译英
vested
morbid
barren
stating
prize
distinguishing
emotional
career
fine
wooden
up
citation
artworks
one
manners
uncritical
depots
bottle
echo
learners
bounces
competition
rummage
marshes
parts
spittle
valuable
immigrate
enthusiastically
最新汉译英
一点也没有
头着地的大礼
彬彬有礼
研究论文
给人铺床
发嘎吱嘎吱声
社交聚会
兆居里
自治论者
教权主义
用刮匙刮
去神经支配
红头发的
鳞形叠覆
单调
被选的人
判别式
贪吃的人
异基因移植物
形成
擅自进入
古典文学的
一种乡村舞蹈
不附着的
肛门镜
牵连的事务
右转
楼下
圆盘状物
浅黄褐色
不名一文
快乐舒畅的
郊外
市郊
录音
交易者
非正式地
上下晃动
努力挖掘
金属底座
毫克
佻达
翻寻
轻忽
泛滥
沾沾自喜的人
滔滔不绝地讲
一杯或一份酒
发热间歇期