查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1500
个与“
got
”相关的双语例句:
He gets irritable when he’s
got
toothache.
他牙一疼就很容易发脾气。
His insolent manner really
got
my blood up.
他那专横的态度把我的肺都气炸了。
She became quite incoherent as the disease
got
worse.
随着疾病的恶化, 她变得相当语无伦次起来。
They inadvertently
got
mixed up in a free fight involving some 20 people.
他们无意中卷入了一场20 人左右的混战。
I quite by chance
got
drawn into a kind of impromptu party downstairs.
我碰巧被拉去参加楼下那种临时组织起来的舞会。
She
got
into the car and switched on the ignition.
她上车后点火发动汽车。
I've
got
a fairly good idea of what they want.
我已经完全清楚他们要什么。
‘What’s wrong with Jake?’ ‘Oh, I don’t know. He’s
got
the hump about something.’
“杰克怎么了?”“唔,我不知道,大概因为什么事生气吧。”
He
got
through on the hotline to the head of the government.
他通过热线与政府首脑取得了联系。
When Charles
got
the manager’s job, it stirred up a real hornet’s nest, because everyone was angry about his fast promotion.
查尔斯当上经理简直像捅了马蜂窝,大家对他升职这么快感到很不满。
My legs
got
hopelessly tangled in the rope.
我的双腿完全被绳子缠住了。
I ate too quickly and
got
hiccups.
我吃得太快,结果不停地打嗝。
I ate too quickly and
got
hiccoughs.
我吃得太快,结果不停地打嗝。
The boy has
got
a hen sparrow.
那男孩抓到一只雌雀。
The sheep
got
into the field through a gap in the hedge.
羊群从树篱的缺口跑向田野。
I have
got
hardly any money.
我几乎没有钱了。
‘Why are you drinking whisky at 8 o’clock in the morning?’ ‘Hair of the dog.I’ve
got
the most terrible hangover.
’ “你干吗早上8点喝威士忌?”“解宿醉,从来没有酒后这么难受过。”
None of them has
got
a handbook to tourists.
他们谁也没搞到旅游指南。
When the children's play
got
too noisy, their mother called a halt.
当孩子们的游戏过于吵闹时, 他们的母亲叫他们停下来。
I've
got
a terrible pain in the guts.
我肚子疼得厉害。
|<
<<
11
12
13
14
15
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿