查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
40
个与“
gods
”相关的双语例句:
In Greek mythology, Zeus was the ruler of
Gods
and men.
在希腊神话中, 宙斯是众神和人类的统治者.
Though the lesser
gods
thought this a heinous deed , and refused to purify Ixion.
次神们认为这是滔天大罪, 并拒绝为伊克西翁涤罪.
But the
gods
are offended by hubris.
但是,极度的高傲自信开罪了神灵.
There the
gods
turned Procne a swallow , Philomela a nightingale and Tereus a hoopoe.
在林中,众神将普鲁丝妮变为一只麻雀,将菲勒美拉变为一只夜莺,而将泰胜鸟.
There the
gods
turned Procne into a swallow , Philomela a nightingale and Tereus a hoopoe.
在林中,众神将普鲁丝妮变为一只麻雀,将菲勒美拉变为一只夜莺,而将泰诺斯变成了一只戴胜科鸟.
When I was eight years old, my parents were faultless
gods
.
八岁时, 我视父母为完美无缺的崇拜偶像.
The seven
gods
and fly extravehicular Zhai Zhigang walk, but the pilot and explore.
而此次神七飞天,翟志刚出舱行走, 只是试验性、探索性的.
Men have ascribed their own characteristics to their
gods
.
人们认为他们的特性属于诸神.
A dark age began and the battle of Atlantean
gods
led to its fall.
黑暗的时代开始了亚特兰蒂斯众神的争斗导致了亚特兰蒂斯的陨落.
We will no longer tolerate intimidation by white - coated
gods
antiseptically directing our lives.
我们再也不能容忍这些披着白袍的人来左右我们的生活了.
Tony sipped from his glass. "Mmm. Ambrosia. Nectar of the
gods
. Divine. Wonderful."
托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,神灵的琼浆玉液呀,天赐之物,太棒了。”
It was an Alexandrian ship with the figurehead of the twin
gods
Castor and Pollux.
这船以丢斯双子为记,是在那海岛过了冬的.
Tony sipped from his glass. 'Mmm. Ambrosia. Nectar of the
gods
. Divine. Wonderful.'
托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,神灵的琼浆玉液呀,天赐之物,太棒了。”
...traditional stories woven around a pantheon of
gods
and mythical figures.
围绕万神庙里的众神和其他神话人物而展开的传统故事
She cried aloud to the
gods
for vengeance for the loss of her daughter.
她大声向神灵起誓,要为死去的女儿报仇。
They had to stop the operation, so at that stage my life was in the lap of the
gods
.
他们不得不停止手术,所以那时的我只能听天由命。
The great magicians of old always invoked their
gods
with sacrifice.
旧时一些有名的巫师经常以祭品祈求他们所供奉神灵的助佑。
The pharaohs were considered
gods
and therefore immortal.
法老们被视为神灵,且长生不死。
...Zeus, king of the
gods
.
众神之王,宙斯
The world of the
gods
is anthropomorphic, an imitative projection of ours.
神界是拟人化的,是模仿我们人类世界的一个投影。
|<
<<
1
2
热门汉译英
channel
routed
pro
no
book
passed
topic
arid
lowest
courses
alleys
see
poem
notified
l
painting
celebrating
subpoenaed
increased
expedited
teach
an
incorrect
causes
dose
yellowed
Handle
versions
relented
热门汉译英
教权主义
天空
由蒸馏得来的
组态
腹胀的
小宝贝
歌曲创作
生来的
神经质地
摆布
多愁善感
某些
饰以珠宝
及格
单人可携带的
老茧
风信子
那一边
归宁
教务主任
社会学
目中无人
很大的
正午
不足额
浏览信息
十字叉
髋骨的
使人愉快的
中立国
册封
乡村居民
裁判员
发球得分
舞台场面调度设计
空车
电机化
汲出的
微脉动
小水珠
引水渠
多核体
侧向测井
蓬户士
非常有效的
政党或国家的
使精神恍惚
怀疑态度
演示
最新汉译英
fusing
investigate
retentiveness
reformations
crush
affixes
mat
watching
succinct
fielding
decertify
expose
floaters
scions
morningtide
unreceptive
Warsaw
grandstanded
Boolean
godmothers
suspecting
pouch
dashes
professing
bumping
eye-measurement
cover
self-reliant
Caspar
最新汉译英
专横地
泄某人的气
有损害的
同时发生
疏忽地
饰以珠宝
拙劣的
萨迦
寄义
接着发生
赡养者
永生的
使分叉
教务主任
懒洋洋的
鼓动
艺术家
不朽的
二流子
符合时尚的
长处
十字叉
浏览信息
不足额
挥手表示
引以为戒的
讯断
无意之中
广播员
吊裤带
檀香木
蛋白状黏液
小宝贝
斜面
使整齐
相仿
魔鬼的
前舱
增补物
突然造访
驻地
价格或要求过高的
咸肉的薄片
协商好的
歌曲创作
使或变的紧张
上品
标题的
测量