查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
603
个与“
blood
”相关的双语例句:
I will not pour out their libations of
blood
take up names on my lips.
他们所浇奠的血我不献上、我嘴唇也不提别神的名号.
The pain is produced by constriction of the
blood
vessels.
这种疼痛是由于血管的收缩而引起的。
This exercise whips up the circulation of the
blood
.
这种运动能促进血液循环.
INTERPRETATION: GKI infusions significantly reduced plasma glucose concentrations and
blood
pressure.
结论: 静脉滴注GKI显著降低血压和血糖浓度.
But the
blood
and humours obey among many other masters, the changing moon.
血液和体液除了遵从其它主人之外, 还听命与变化无常的月亮.
They spurted
blood
all over me. I nearly passed out.
他们的血喷了我一身。我几乎昏了过去。
I started spitting
blood
and my mother panicked.
我开始吐血,我母亲吓坏了。
The Pope called for a halt to the shedding of innocent
blood
.
教皇呼吁不要滥杀无辜。
Blood
donors give
blood
for use in hospitals.
献血者献血供医院使用.
He flinched at the sight of the
blood
.
他一见到血就往后退。
The
blood
drained from his face, leaving the skin dead white.
他的脸失去了血色,变得一片死灰。
The expansionists are fond of resorting to
blood
and iron.
扩张主义者喜欢滥用武力.
His vesture was dabbled in
blood
.
他穿的衣服上溅满了鲜血.
Blood
from the wound had caked on his face.
伤口的血在他脸上结成了硬块.
Fat constricts the
blood
vessels, making your circulation bad.
脂肪压缩血管, 造成你的血液循环不畅.
Blood
coagulates in air.
血液遇到空气就凝结.
Blood
coagulates when it meets air.
血液接触空气就会凝结.
The
blood
circulates through the body.
血液在全身循环.
The season does induce a quickening of the
blood
and a heightening of humankind's sensual pleasures.
这个季节的确会加速血液循环、提高人们感官的兴奋程度.
Objective : To discuss occulation of pulmonary artery
blood
flow with Foley catheter in open cardiac surgery.
目的: 探讨在心内直视手术中以Foley氏尿管阻断动脉导管血流,缝闭动脉导管的方法.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
routed
pro
drawing
model
studied
lie
cycled
too
ell
saves
pin
revolves
sin
shelves
visited
colouring
halted
saps
inferred
diateretic
perpetually
knowing
warn
role
designer
sh
innovative
hookup
snitch
热门汉译英
明暗
戏剧或乐曲的
连贯的
瞬息
一卷
合乎卫生的
环境卫生的
查阅者
在市场中买卖的人
推戴
温压热力学图
一年间的
给整声
正中的
烛煤
小道消息
格列他
娇气
翻覆
歌舞片
纤硼钙石
鞋印
球门
不虔诚的
或经销
砷剂医疗
文臣
爱管闲事
赞成贵族政治的
印花经纱
触犯
转租的房屋
辣椒瘾
幽禁
广告客户
王室警卫
矣谒
纤维结肠镜
美他佐辛
幽会地点
售
诗歌用语
声电学的
开压边
警佐
交混回响室
散工
已死的
文体家
最新汉译英
waived
revoke
sparkled
mas
nine
oversleeve
expiring
browbeaten
game
bounce
embodies
ll
vacuum
deigning
statesmanship
miles
far-fetched
iron
installed
joyfully
distend
fiats
Mentakis
sin
forecasted
bosky
infant
authority
sharpest
最新汉译英
分解的
外科手术
宪章
忠贞地
雏形
林立的
少数的
动不动
每两周的
鸡眼
厨子
意志消沉地
最差的
艰难缓慢地移动
偏袒的
恢复正常的能力
低下的
把柄
下订单
心
使解脱
青春的
莽撞
中立的
体育活动
追求的目标
换气过度
链子
标示
恶徒
巡回推销员
强加于人的
多言癖
在底下
使劲打
延续的
势利的行为或语言
导向器
乱哄哄的说话声
大步
不省人事的
相同地
目标命中
外加
向上游的
把堆入舱内
出没
水泥板
滴水不漏