查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
8851
个与“
as
”相关的双语例句:
The hostages are being used
as
political pawns.
人质正被用作政治卒子。
Mary w
as
always holding up her children
as
paragons of good behaviour.
玛丽老是标榜自己的孩子是品行端正的典范.
All cruel people describe them
as
paragons of frankness.
所有的残忍的人都把自己形容为坦率的象征.
There w
as
pandemonium in court
as
the judge gave his summing up.
法官做总结时,法庭里一片混乱。
" I will keep thy secret,
as
I have his,'said Hester.
“ 我将像为他保密一样来为你保密, ” 海丝特说.
They are obfuscating the issue,
as
only insurance companies can.
他们在此问题上混淆视听,这事只有保险公司才做得出来。
This mnemonic is used
as
prefix for all the interface methods.
这个助记符作为接口方法的前缀.
As
a visual mnemonic of a function, butcons are excellent.
作为功能的视觉助记符, 图标按钮是优秀的.
What may seem helpful behaviour to you can be construed
as
interference by others.
在你看来似乎是施助的行为在别人眼中可能就会被解读成一种干涉。
They construed her silence
as
meaning that she agreed.
他们把她的沉默解释为表示赞同.
As
village head, he works wholeheartedly for the wellbeing of the villagers.
作为一村之长, 他一心为村民谋福祉.
Many department stores , such
as
Saks Fifth Avenue, have a house clothing brand.
许多像SaksFifthAvenue这样的服装店都有很好的家用服装品牌.
Some big retailers, such
as
Saks and Target, have recently reported rising revenues and margins.
某些大型零售商, 像Saks和Target, 已经报告说营业收入和毛利得到了提升.
Have you ever considered appointing us
as
your sole agent in Brazil?
你是否考虑过委托我们作为在巴西的独家代理.
I may even consider appointing you
as
our sole agent in China.
我会考虑任命您为我们在中国境内的独家代理.
Hey, Sis, I put the tire in water
as
you said.
嘿, 姐姐, 我照你说的把轮胎放在水中了.
The Irish are a philosophic
as
well
as
a practical race.
爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族.
The scientific name for this phenomenon is the Tyndall effect , more commonly known
as
Rayleigh scattering.
这种现象的科学名称为“泰多尔效应”, 更普遍的称之为“雷莱散射”.
Don't go shuffling along
as
if you were dead.
别像个死人似地拖着脚走.
Synopses can appear in the front of revisions
as
a summary of contents.
可把纲要放在修正本前面作为内容摘要.
|<
<<
111
112
113
114
115
>>
>|
热门汉译英
channel
disappear
it
picture
page
the
movies
time
you
by
i
no
equal
dog
surpassing
subjects
l
dummy
pin
too
art
mm
courses
model
jin
china
cause
ll
texts
热门汉译英
跳绳
光线
游乐场
草拟
骆驼
打屁股
牺牲
建筑风格
老师
背包
一组
期末考试
成熟
入学标准
汪汪
吊带
思维能力
简明新闻
著名的人物
教员
舞蹈艺术的
极简派音乐家
可理解的事物
帆船运动爱好者
协和音程
砷疗法
雕刻艺术
较年幼的
乘雪橇
践诺
侵略国
附言
浪费金钱
不及格
特价商品
杂技演员
万用表
有花边的
丝绸
绰绰有余
假装
休息一下
创作能力
从来没有
极好的东西
爱好者
动手术
最幸福的
受过训练的
最新汉译英
wrongs
house
persuaded
customary
DR
airbrush
Butterworth
probity
overplus
bulging
dactylognathite
trashed
utmost
outlying
ruthlessness
wishes
knitter
narrowing
skepticism
skiff
Alone
impel
repute
causing
expansion
rules
omitted
rotten
blurred
最新汉译英
有色的
使丧失名誉
每日一次的
有疑心的
分期连载的一部分
有重大意义
主要的
听写测
渴望得到
不负责任的
优秀的典范
从句
用漫画手法描绘
强烈的反感
无可辩驳的
数字器
盲目的爱国心
有礼貌的行为
激烈的
最幸福的
做坏事
坚如磐石的
马鞍座毯
平放地
流程图
与人约会
马甲
基底
不正当行为
布满星星的
人类
挑衅
弯曲路面或轨道的
婚姻介绍人
界定方法
主美国英语
俗丽的服饰
押韵的短诗
游击队员
上水道
有花边的
绝对值
布拉塞
严酷考验
带子
铁匠
旋转的人
稳而快地行驶
名声