查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6625
个与“
T
”相关的双语例句:
I shudder
t
o
t
hink wha
t
would have happened if he hadn'
t
ac
t
ed as quickly as he did.
我不敢设想如果他没有反应那么快的话会发生什么事。
We in
t
he Congress can'
t
shirk our responsibili
t
y...
我们作为国会议员不能逃避责任。
Af
t
er a few years of being a diploma
t
, she s
t
ill didn'
t
feel se
t
t
led.
做了几年外交官后,她还是没有适应。
Aren'
t
you supposed
t
o be on sen
t
ry du
t
y?
你不是应该在站岗吗?
Clo
t
hing doesn'
t
need
t
o be over
t
t
o be sensual.
衣着没有必要过于性感。
He
t
ook
t
he paraffin s
t
ove on a picnic and
t
he ruddy
t
hing wouldn'
t
work.
他带了那个煤油炉去野餐,但是那个该死的东西根本用不了。
I don'
t
wan
t
t
o have ano
t
her rookie
t
o
t
rain.
我不想再训练新兵了。
I find snooker rive
t
ing
t
hough I don'
t
play myself.
虽然我自己不打斯诺克,但是我觉得它挺令人着迷。
He didn'
t
wan
t
any fur
t
her involvemen
t
for fear of re
t
ribu
t
ion.
他担心受到惩罚,不想再牵涉其中。
I don'
t
like reminiscing because i
t
makes me feel old.
我不喜欢追忆往事,因为那会让我感觉变老了。
I assured him we didn'
t
come here
t
o prosely
t
ize...
我向他保证我们并不是来改变他的信仰的。
Direc
t
ors weren'
t
allowed any proprie
t
ary airs abou
t
t
he produc
t
t
hey made.
主管们不允许对他们生产的产品以所有者自居。
'I didn'
t
mean
t
o upse
t
you,' Agnew said in a placa
t
ing voice.
阿格纽用抚慰的语气说:“我不是有意让你不高兴。”
Prison pe
t
rifies me and I don'
t
wan
t
t
o go
t
here.
监狱太可怕了,我不想去那里。
He wasn'
t
qui
t
e as perky as normal...
他并不像往常那么高兴。
Isn'
t
t
here a sugges
t
ion
t
ha
t
'poe
t
ess' is sligh
t
ly pejora
t
ive?
难道没有人提出“女诗人”有点儿贬义吗?
I agree I am ambi
t
ious, and I don'
t
see
t
ha
t
as a pejora
t
ive
t
erm...
我承认我有野心,但我不认为这是个贬义词。
I don'
t
t
hink you've ever
t
ried parleying wi
t
h Gleed, have you?
我想你没有尝试和格利德谈和过,是吗?
T
he luxury
t
ax won'
t
really do much
t
o pare down
t
he budge
t
defici
t
...
奢侈品税其实对削减预算赤字并不会有多少帮助。
We don'
t
expec
t
candida
t
es
t
o be paragons of vir
t
ue.
我们不指望候选人在道德上尽善尽美。
|<
<<
236
237
238
239
240
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
picture
the
of
page
movies
time
in
disappear
shop
you
by
surpassing
dog
equal
i
pin
courses
l
no
too
art
dummy
subjects
jin
cause
king
热门汉译英
跳绳
游乐场
学生
使具有欧洲风
光线
骆驼
弹跳
牺牲
建筑风格
一组
草拟
成熟
入学标准
汪汪
老师
吊带
期末考试
思维能力
简明新闻
著名的人物
吞咽困难
可理解的事物
好成绩
复习功课
微型电脑
帆船运动爱好者
强行推入
背包
筹商
较年幼的
乘雪橇
为什么
事先指导
践诺
侵略国
浪费金钱
文
提议
绘制地图
能量
悉心照料
假装
休息一下
创作能力
百科全书
从来没有
渐渐变为
天赋
警戒状态
最新汉译英
object
swipe
demand
paintbrush
chic
repeal
politicians
whence
robbed
run
enclose
pater
reeky
slaps
finds
foraging
tynny
scribbled
piling
learn
china
inside
programmes
mute
upgrade
humorous
stilt
flashes
sustain
最新汉译英
缎子似的
决心
教训癖
浪费金钱
金本位的
和谐的东西
遗嘱执行人的职务
三的
官僚主义
上皮细胞
轻跳着奔跑
亲缘植物
很想得到
协和音程
控制键
竞选运动
剪下报刊上的文章
驯兽师
滞后功率
三个月
人迹罕至的地方
拳击比赛
抗代谢物
小山
自我意识
倾盆而下
热烈赞同
自相矛盾的
仪态
插队
英勇精神
在作物主标志
影响的范围
仓库
描写
联邦政府的
国会大厦
令人泄气的
华丽的辞藻
海里
从来没有
老太婆
掷骰游戏
使用说明书
指示
艺术家的
增强论点力量人
使陷于危险
描略图