查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Roughly chop the tomatoes and add them to the casserole.是什么意思?
Roughly chop the tomatoes and add them to the casserole.
把西红柿大致切一切,然后放到炖锅里。
相关词汇
roughly
chop
the
tomatoes
and
add
them
to
casserole
roughly
adv. 粗略地,大体上,大致上,粗暴地;
chop
v. 切碎,砍,向下猛击,降低,终止;n. 砍,剁,排骨,掌劈,嘴周围的地方;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tomatoes
n. 番茄,西红柿( tomato的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
add
vt. 增加,补充,附带说明,把…包括在内;vi. 增加,做加法,累积而成,扩大;n. 加法,加法运算,(一篇报道的)补充部分;
them
pron. 他们,她们,它们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
casserole
n. 焙盘,砂锅,焙盘菜,砂锅菜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The carpentry is excellent.
这木工是上等的.
While the water was heating she decided to shake out the carpet.
趁着烧水的时候,她决定将地毯抖抖干净。
Her sounds began cascading gently.
他的声音开始缓缓地低落下来.
Many women know how to carry out repairs on their cars.
许多妇女懂得怎样修自己的车。
Witness the tensions that dog OPEC , the cartel of oil - producing countries.
连石油生产国联盟OPEC都 各自为政, 弓拔弩张.
I need a cask of wine and some apples.
我需要一桶酒和一些苹果.
The bank was carefully cased before the robbery.
银行在抢劫案发生之前被彻底勘察过.
Doctor Carthaginian Lecktor: l poverty to support you, Will.
汉尼拔: 我想帮助你, 威尔.
One of the most famous artists was the English carver Grinling Gibbons.
最著名的艺术家之一是英国的雕刻师格林林·吉本斯.
The towers are made of steel cased in granite.
这些塔楼是钢结构,花岗岩贴面。
Their method of negotiating is a combination of the carrot and the stick.
他们谈判的方法是软硬兼施.
The vice president said the cartoonist has a personal vendetta against him.
副总裁说那个漫画家和他有私怨。
She was given carte blanche with the redecoration.
重新装修的事宜完全委托给她了。
A thin cable carries the signal to a computer.
一根细电缆将信号传送给一台计算机。
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的