查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My sister speaks Cantonese very fluently.是什么意思?
My sister speaks Cantonese very fluently.
我姐姐广州话说得很流利.
相关词汇
my
sister
speaks
Cantonese
very
fluently
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
sister
n. 姐妹,(称志同道合者)姐妹,修女,护士;adj. 姐妹般的,同类型的;v. 如姐妹般相待;
例句
My
sister
still claims she cheated on us at cards, but I know better.
我妹妹仍然说她和我们玩牌的时候捣了鬼,其实我心知肚明。
speaks
v. 讲,谈( speak的第三人称单数 ),说,演说,从某种观点来说;
例句
He
speaks
in a melodious baritone.
他的声音浑厚而有磁性。
Cantonese
n. 广东人,广东话;adj. 广东的,广东话的,广东人的,广东化的;
例句
His father was an actor in the
Cantonese
Opera Company...
他的父亲是粤剧团的演员。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
fluently
adv. 流利地,流畅地;
例句
Alex didn't read
fluently
till he was nearly seven.
亚历克斯快到7岁时才能流利地阅读。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He wanted to say goodbye to you...
他想跟你说声再见。
Scientists have developed ways to break apart the genetic material.
科学家已研究出分离遗传物质的方法.
When travelling at bus or metro, please hold the handrail.
坐公交或地铁时, 请抓紧扶手.
The money made life more bearable for her.
这笔钱使她的日子还过得去。
The testis sacs communicate with the seminal vesicles.
精巢囊与储精囊相连.
I think it is safe to say that very few students expend the effort to do quality work in school.
我认为可以肯定地说学校里很少有学生肯为学好功课下功夫。
The farmer grows a lot of wheat.
这位农民种了许多小麦。
The foreword generally describes Jameson's academic career and then draws main part. "
“前言 ” 概述杰姆逊的学术生涯,并引出本文论题.
Man is a dweller on the earth.
人类是地球的寄居者.
The sun's ultraviolet rays are responsible for both tanning and burning.
阳光中的紫外线是皮肤晒黑和灼伤的根源。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的