查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My sister speaks Cantonese very fluently.是什么意思?
My sister speaks Cantonese very fluently.
我姐姐广州话说得很流利.
相关词汇
my
sister
speaks
Cantonese
very
fluently
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
sister
n. 姐妹,(称志同道合者)姐妹,修女,护士;adj. 姐妹般的,同类型的;v. 如姐妹般相待;
speaks
v. 讲,谈( speak的第三人称单数 ),说,演说,从某种观点来说;
Cantonese
n. 广东人,广东话;adj. 广东的,广东话的,广东人的,广东化的;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
fluently
adv. 流利地,流畅地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In court hearing, Tian Yuan XIE candidly confessed their crimes.
法庭在审理中, 谢远田对其犯罪事实供认不讳.
The proliferation of media choices , especially the Internet, threaten to cannibalize both readership and prestige.
随着越来越多的媒体出现在人们面前, 尤其是随着因特网的发展, 报纸的读者群及影响面都有不同程度的下降.
My sister speaks Cantonese very fluently.
我姐姐广州话说得很流利.
One of the best areas for the cannula is the cephalic vein in the shoulder area.
肩部的头静脉是放置静脉导管最好的部位之一.
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven : the cankerworm spoileth, and fleeth away.
你增添商贾,多过天上的星.蝻子吃尽而去.
There are intermediate varieties known as cannel coal.
有一些中间性的变种,叫做烛煤.
Suddenly , a sporadic cannonball bombed in the battle field.
敌人已经在城下骂阵了,我们却还是按兵不动.
It was the last of the cannonade.
这是最后一炮.
We were canoeing in the lake.
我们在湖中划独木舟.
All this we cando.
这一切我们都能做到.
There's nothing like candlelight for creating a romantic mood.
再没什么比烛光更能营造浪漫气氛了。
Britain'sambassador , Mark Canning , went there and met two deputy ministers.
英国大使 马克·凯宁 ,在那儿会见了两名副部长.
I knew they were all drowned by the cannonade.
我知道,大炮的声音是压倒一切的.
Can you can a can as a cannery cans can?
这句绕口令的意思是:你能向罐头厂那样装罐头 吗 ?
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步