查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a succession of memorable cameos of Scottish history...是什么意思?
...a succession of memorable cameos of Scottish history...
一系列反映苏格兰历史的令人难忘的精彩片断
相关词汇
succession
of
memorable
cameos
Scottish
history
succession
n. 继承人,继承权,继承顺序,[生]自然演替,一系列,接连;
例句
England have beaten the Welsh three times in
succession
with an aggregate score of 83-12.
英格兰队已经连续3次打败威尔士队,总比分为83比12。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
memorable
adj. 值得纪念的,显著的,难忘的,重大的,著名的;
例句
...the perfect setting for a nostalgic
memorable
day...
度过令人难忘的怀旧一日的绝佳环境
cameos
--
例句
...a succession of memorable
cameos
of Scottish history...
一系列反映苏格兰历史的令人难忘的精彩片断
Scottish
adj. 苏格兰的,苏格兰式的;
例句
Aberdeen are nine points adrift of Rangers at the top of the
Scottish
League.
在苏格兰足球联赛中,亚伯丁队比排在首位的流浪者队落后9分。
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
例句
The way that American
history
is taught may change in order to accommodate some more of those cultures.
美国历史的授课方式可能会为了照顾到更多的文化而作改变。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'll try a herbal remedy to calm him down...
我来用草药试试,看能不能让他镇静下来。
After running through the numbers in every possible combination, we finally hit on a solution.
将这些数字进行各种可能的排列组合后,我们终于找到了答案。
I realise now that the things which used to niggle and annoy me just don't really matter...
我现在意识到那些曾令我烦恼不快的事情其实无关紧要。
...tiny parasitic insects.
微小的寄生昆虫
I ran some hot water and washed up...
我放了一些热水把餐具洗了。
Talks with business leaders broke down last night...
昨晚与商界领导人的谈判破裂了。
He also handed over a letter of apology from the Prime Minister...
他还递交了一封首相写的道歉信。
Happy New Year, everyone...
诸位,新年好!
...an 18-year-old inner-city kid who dropped out of high school.
高中辍学、住在市中心贫民区的18岁孩子
I would line up my toys on this windowsill and play...
我会把玩具排在这个窗台上来玩。
热门汉译英
discography
he
degraded
ironclad
juniors
designed
work
fullback
blacked
mould
cowboys
independent
homesick
splits
illusory
dour
turbines
spitting
fishworm
sanitize
disturbs
carriers
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
reds
cardcase
热门汉译英
秩序
总的说来
过去
白罩袍
沥青砂胶的
单独地
罗马历史学家
吵闹的
职业选手
深暗的
跳绳
聪明地
激进的
大晶格
下边
金属组织学
保持健康
琴鸟科
拜占庭帝国的
米德
离题的
有口才的
粘土
耳塞
戏子
前缀
土砖
蒸热
异构
杜埃
命题
脚印
血缘
孔雀
原由
各类
瘠土
花农
搭乘
口才
列伊
炸毁
严重
乱冲
油灰
傻气
妻子与人通奸的人
活动顶篷式汽车
无双的人
最新汉译英
shredded
alien
thief
airfield
demanding
notorious
scrupulous
canary
sniffing
carry
plains
class
Restarting
thereon
copying
risky
art
hyacinth
steamed
wander
destinations
locked
doubtful
balloon
guts
budget
handout
unit
clung
最新汉译英
习语
剪断
帝国
决胜跑道
政治家
呓语
职权范围
等相关线
突发奇想
奉迎者
小锥兽属
四人赛艇
铝直闪石
岗亭
货币贬值
滚热
耍阴谋
打趣话
迫近的危险
艾杜糖
往后
软流层
英泥
乙醇酸盐
食草者
不能想像的
发起人
公断人
马里亚纳群岛
致函
人工呼吸补助器
鱼尾板
有知识者
制作干草者
呈蓝色
钙磷铁锰矿
铅笔雷
勉强人做
半乳糖酶
炽热地
天体光度计
睁大眼睛瞪视
分神
阿姆柯磁性铁
小喜剧
后继者
有接受力的
同形配子产生
被监禁的