查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Britain did not introduce compulsory primary education until 1880.是什么意思?
Britain did not introduce compulsory primary education until 1880.
直到1880年,英国才开始实行初等义务教育。
相关词汇
Britain
did
not
introduce
compulsory
primary
education
until
Britain
n. 不列颠,英国;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
introduce
vt. 提出,介绍,引进,作为…的开头;
compulsory
adj. 必须做的,强制性的,义务的,必修的;
primary
adj. 首要的,主要的,最早的,原始的,[地质学]原生的,基本的;n. 第一位,最好者,要素,候选人提拔会;
education
n. 教育,教育学,培养,训练;
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I brew my own beer.
我自己酿制啤酒。
He is brimful of new ideas.
他有很多新的本意.
In the distance, the sky was beginning to brighten.
远方的天空开始泛白。
I noticed Dorabella was brimming over with excitement.
我注意到多拉贝拉非常兴奋。
She performed at the Brit Awards last week minus her wedding ring.
在上星期的全英音乐颁奖典礼的表演上,她脱下了戒指.
Changing stresses bring about more cracking and rock deformation.
不断变化的应力导致更多的断裂和岩石变形。
I hesitate in brining this up.
我不情愿提起这个.
Smile seemed heartless in its brilliancy.
她那容光焕发的微笑似乎是残酷的.
Hans: Because he really knows how to cook a brisket.
汉斯: 因为他真的知道如何把牛排弄熟.
Those standing behind her on line demanded that she make her complaints briefer.
那些排着队站在她后面的人要求她把诉苦话说得简短些.
I was totally amazed by the brilliance of her paintings.
她的绘画才能令我惊歎不已.
Brevity is the soul of English.
简洁是英语的精华.
For those who work on the site, bridging is hard in other ways.
在其它方面,对现场施工人员来说, 架桥则是一项很艰苦的工作.
What will happen to Brimstone in the event of battle?
如果发生战争宾斯通镇会 怎么样 ?
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某