查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Natalie shuddered. " I don't know. It's a godforsaken place, Briny. "是什么意思?
Natalie shuddered. " I don't know. It's a godforsaken place, Briny. "
纳塔丽耸耸肩膀. “ 我不知道,勃拉尼, 这是个荒凉的地方. ”
相关词汇
shuddered
know
godforsaken
place
briny
shuddered
v. 战栗( shudder的过去式和过去分词 ),发抖,(机器、车辆等)突然震动,颤动;
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
godforsaken
adj. 荒芜的,凄凉的;
place
n. 位,地方,职位,座位;vt. 放置,获名次,投资,评价;vi. 得名次,名列前茅,[美国英语][赛马]得第二名,准确把…推到预定地点;
briny
adj. 海水的,盐水的,咸的;n. <俚>海洋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was arrested on bribery charges.
她因被控贿赂罪而遭逮捕。
I noticed Dorabella was brimming over with excitement.
我注意到多拉贝拉非常兴奋。
Roses graft well on brier roots.
玫瑰很适于接枝在石南根上.
Jackie was running around with all these brilliant people.
杰姬混迹于这些才华横溢的人之间。
Brezhnev and his team disappeared into other rooms.
勃列日涅夫和他的一伙人到别的房间去了.
He was leading a horse by the bridle.
他牵着马的缰绳.
Failure to communicate had brought the two nations to the brink of war.
沟通不畅使这两个国家濒于战争的边缘。
Soon, he was immersed in legal briefs.
很快, 他就专心致志地阐读诉讼摘要了.
The caesarean section rate for breech presentation , scar uterus , fetal macrosomia, multiple pregnancy was 97.9 % , 97.3 % , 74.0 %, 73.9 % respectively.
其中臀位的剖宫产率为97.9%, 疤痕子宫的剖宫产率为97.3%, 巨大儿的剖宫产率为74.0%, 多胎妊娠的剖宫产率为73.9%.
The ship's captain and crew may be brought to trial and even sent to prison.
这艘船的船长和船员可能会被告上法庭,甚至有可能坐牢。
The bridegroom asked the guests to stand and then toasted the bridesmaids.
新郎请客人起立为女傧相干杯.
That's a skillful piece of bricklaying.
那是件精巧的砌砖工作.
I hesitate in brining this up.
我不情愿提起这个.
Sir David Brewer, Members of the business community, Ladies and Gentlemen.
尊敬的白乐威爵士, 各位企业家朋友, 女士们,先生们.
热门汉译英
my
already
farts
unkind
games
drizzled
isolating
attune
amoeba
dioceses
cheater
groupies
Work
Chiroptera
haemoglobin
model
rebuilt
apriori
helipad
gestated
answerability
grammarian
bough
cult
gaslight
pure
main
hyperlinking
droopy
热门汉译英
拥挤
鱿鱼
明信片
积雪
罩子
插入的
柔软体操
传送的
喂肥
发泡树脂
母亲般的
张开
赋予生命
有礼貌地
遭殃
怯懦的
热心地
迅速而有效率的
黑铝镁铁矿
复员
有膝一般的关节的
无法想象的
抗凝乳酶
映像管
止血敷布
格栅
一般地说
付费公路
新生儿
敏捷地
每日的反省
伪称的
鞘
绝望地
洗耳器
海豚科
侵略者
余暇
无可辩驳的
统治
小口喝
抑制作用的
由薄片叠成的
火嘴
或班车
迫击炮
脂肪细胞
流行音乐
女子同性恋者
最新汉译英
much
Dorothea
corrugate
Cris
Krys
isocortisone
cortisone
dehydrocortisone
crut
allotted
desoxycortisone
judder
rigorous
boarded
minibuses
lithopone
rut
blastoff
reflexology
Essene
ruts
slumming
Islamism
underscores
playing
mesonephron
rutter
restock
ABBA
最新汉译英
鸟蛤壳
趾高气扬的步态
锌钡白
未知的
鲜红色
厚颜无耻的
一共
基础训练
罩子
幸运的
生搬硬套
取得
用火箭运送
天子
毫克原子
天竺葵
认为应该
图书馆馆长
立法者
手镯
使变苍白
起皱现象
起折痕
神灵
缩影相片
所有人
结婚仪式
血腔
叛变者
煞费苦心地
三岁
低级的
省悟
退伍军人的
驯良
翻掘
精心制作的
使交错
作重要角色
浅黄褐色
攻城槌
一人工作量
凝块
爽直
危险因素
双核阶段
突击搜查
会见者
击球