查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She had a brainwave and found a good solution.是什么意思?
She had a brainwave and found a good solution.
她灵机一动,想出了个好办法.
相关词汇
she
had
brainwave
and
found
good
solution
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
brainwave
n. 脑波,灵机;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
found
vt. 创办,成立,建立;v. 发现( find的过去式),找到,到达,发觉;n. 不另外收费的供应品[服务等],(工资以外)另行供给的膳食[住宿等];adj. (文艺作品等)找到的,拾得的,拣到的,自然形态的,〈英〉(对房客等)不另加费供应的,已包括在价款[租金等]之内的;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
solution
n. 解决,溶解,溶液,答案;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You had better brace yourself for some bad news.
有些坏消息,你最好做好准备.
He likes music to the bourn of crazy!
他喜欢音乐达到了疯狂的境界怎么翻译?
Methods In 11 cases, repair brachial plex direct injuries axillas in emergency.
方法急诊修复腋窝部位直接碾挫的臂丛神经损伤11例.
He hid behind a great bowlder and fell to listening.
他躲在一块大圆石后面,静静地听着.
The bowstring is stretched taut.
弓弦绷得很紧.
She works for a company that imports coffee from Brail.
她在一家从巴西进口咖啡的公司工作.
The topmost bourn of a job is to watch others'working, but gain their salary.
工作的最高境界就是看着别人上班, 领着别人的工资.
We should not have to bow down to anyone.
我们不必向任何人示弱。
Away she went, then, glad to escape the surveillance of the odious bully, Captain Bragg.
于是她走了, 她很高兴, 因为从此可以摆脱那个又凶又讨厌的布拉格船长的监视.
My boyfriend and I robbed a store and were caught red-handed.
我和男朋友去抢劫一家商店,被当场逮到了。
If you bowdlerize Story of the Wing , it wouldn't be as interesting a book.
如果删除《西厢记》里的不雅文字, 读起来就没那麽有趣了.
He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.
他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
There was so much blood it had soaked through my boxer shorts.
血流得太多,渗透了我的平脚短裤。
A gold bracelet dangled from his left wrist.
一只金手镯在他的左手腕上晃来晃去。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中