查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Soon the stream which ran beside the camp overflowed and water entered the boxcars.是什么意思?
Soon the stream which ran beside the camp overflowed and water entered the boxcars.
不久,流经营地旁边的河水四处泛滥,漫进了棚车.
相关词汇
soon
the
stream
which
ran
beside
camp
overflowed
and
water
entered
boxcars
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stream
n. 河流,小河,川,溪,潮流,趋势,倾向,(事件等的)连续,(财富等的)滚滚而来,流出,流注,一连串;vt.& vi. 流,流动;vi. 飘扬,招展,鱼贯而行,一个接一个地移动;vt. 按能力分班(或分组),按能力分班(或分组);
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
ran
v. 跑( run的过去式 ),移动,(使)流动,(工作等)进
beside
prep. 不中(目标),不对(题),与…无关,(表示排斥)除…之外,(表示位置)在…旁边,,在…一侧,在…附近,(表示关系)与…无关,和…相比,比起…来,比得上;adv. 〈古〉同“besides”;
camp
n. 营地,工地宿舍,阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团),兵营,(度假者、旅游者,尤指青少年的)野营地;vt.& vi. 宿营,露营;adj. 夸张的,(男子)女人腔的,陈腐可笑的,(男人或其举止)故意带女子气的;vi. (尤指在假日)野营,借住,行动矫揉造作,搞同性恋;vt. 使扎营(住宿),使宿于营中,为…提供住处,临时安顿;
overflowed
vt.& vi. 溢出,淹没(overflow的过去式形式);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
entered
v. 进入( enter的过去式和过去分词 ),进去,参加,登记;
boxcars
n. 货车车厢( boxcar的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A river forms the boundary between the two countries.
一条河流成了两国的分界线.
China's strained railroads already become a bottleneck for the economy.
中国紧张的铁路运输已经成为经济增长的瓶颈.
Injun Joe's bowie - knife lay close by, its blade broken in two.
印第安-乔的那把猎刀还在他身边, 刀刃已裂成两半.
Are we ready to sail, bosun?
水手长,我们准备开船了 吗 ?
For example, in the late 1960 s women became tired of bouffant hairstyles and sought new looks.
例如在20世纪60年代后期,妇女开始对蓬松的发型感到厌倦,开始追求新的形象.
The electric fire had begun to singe the bottoms of his trousers.
电暖炉的火刚开始烧着他的裤腿。
Most feed entirely on plants, which makes them bothersome.
它们多数都吃植物, 这使农民很讨厌它们.
Dr. Williams instructs us in botany.
威廉博士教我们植物学.
What kind of piping system should the Bourdon effect be considered to?
哪种类型的管系中应考虑到波登效应?
We are grateful for the benefits which nature has so bountifully bestowed upon us.
我们感激大自然对我们的慷慨恩赐.
Middlesex defeated Derbyshire by bowling out the opposition.
米德尔塞克斯队将德比郡队的所有队员都投杀出局,击败了对方。
The film opened to healthy box office receipts before rapidly falling off.
这部影片的票房收入开始的时候持续上涨,但是后来急剧下降。
Don't taste the food; even a small amount can cause botulism.
不要尝这食物; 即使稍微尝点也会引起肉毒中毒.
I have only a bowing [ nodding ] acquaintance with him.
我和他只有点头之 交.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记