查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A magazine titled World Online Therapy we publish is the bimonthly.是什么意思?
A magazine titled World Online Therapy we publish is the bimonthly.
我们创办的《世界网络医院》是双月刊.
相关词汇
magazine
titled
world
online
therapy
we
publish
is
the
bimonthly
magazine
n. 弹药库,杂志,弹仓,胶卷盒;
例句
The
magazine
is devoted to anato-mizing the inadequacies of liberalism.
该杂志致力于剖析自由主义的不足之处。
titled
adj. 有头衔的,有爵位的,有称号的,有标题的;v. 加标题于,授予…称号(title的过去分词);
例句
The second story in the book is
titled
'The Scholar'...
书中的第二个故事题为《学者》。
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
例句
Rosie's idyllic
world
came to an abrupt end when her parents' marriage broke up...
父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。
online
adj. 在线的,联网的,联机的;
例句
...an
online
shopping centre.
网上购物中心
therapy
n. 治疗,疗法,疗效,心理治疗,治疗力;
例句
Physical
therapy
is an important adjunct to drug treatments...
物理疗法是戒毒治疗中的一种重要辅助性疗法。
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
publish
vt.& vi. 出版,发行,发表,宣布(结婚等),公布,颁布,出版…的著作;
例句
Washington struck me as a precarious place from which to
publish
such a cerebral newspaper.
我的感觉是,在华盛顿出版这样一份理性的报纸不是太靠谱。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
bimonthly
adj.& adv. 两月一次的(地),双月刊;
例句
Dairy and Human magazine: Started publication in 2001,
bimonthly
issues.
乳品与人类》杂志: 创刊于2001年, 双月刊.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The door blew open.
门被风吹开了。
The study is an attempt to get a better idea of why people live where they do...
该研究是为了更好地了解人们选择现在居住地的原因。
...the complete inconsistency of his argument.
他的论点全然自相矛盾
These are wonderfully succulent peaches.
这些桃子汁水很多.
Mix and match it with earrings and bangles that feature emotions in crystal.
更适合搭配表现不同情绪的水晶耳环和手镯.
She toed cautiously into the room.
她小心翼翼地踮着脚走进房间.
No detail was too small to escape her attention...
再小的细节都逃不过她的眼睛。
She is absentmindedly washing plate.
她心不在焉的刷盘子.
The chicks have already hatched.
小鸡已经孵出来了。
Outside, a dog was barking...
外面,一只狗在叫。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水