查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Accidentally , my Dachshund Basset Hound gave birth to a mongrel.是什么意思?
Accidentally , my Dachshund Basset Hound gave birth to a mongrel.
前腿向内弯曲, 通常发生在一些短腿的犬种如巴塞特猎犬.
相关词汇
accidentally
my
dachshund
basset
hound
gave
birth
to
mongrel
accidentally
adv. 偶然地,意外地,非故意地;
例句
He
accidentally
electrocuted himself.
他意外触电身亡。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
dachshund
n. 达克斯狗(一种短腿长身的德国种猎犬);
例句
Accidentally , my
Dachshund
Basset Hound gave birth to a mongrel.
前腿向内弯曲, 通常发生在一些短腿的犬种如巴塞特猎犬.
basset
n. 矮腿猎犬;
例句
The
Basset
Hound moves in a smooth, powerful, and effortless manner.
巴吉度猎犬以平稳 、 有力和轻松的方式行走.
hound
n. 猎狗,猎犬,卑劣的人,[动]角鲨,星鲨,弓鳍鱼,有…迷[瘾]的人;vt. 追猎,不断侵扰,烦扰,激励,嗾使,煽动;
例句
The Basset
Hound
moves in a smooth, powerful, and effortless manner.
巴吉度猎犬以平稳 、 有力和轻松的方式行走.
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
例句
He
gave
a detailed account of what happened on the fateful night...
他详细描述了那个灾难性夜晚所发生的事。
birth
n. 出生,分娩,起源,出身;
例句
The adopted child has the right to see his
birth
certificate.
被收养的孩子有权看自己的出生证明。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
mongrel
n. 杂种狗,混合物;adj. 杂种的,杂交的;
例句
The dog, an ungainly
mongrel
pup, was loping about the road...
那只丑陋的杂种幼犬在马路上到处乱跑。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gosh, there's a lot of noise.
天哪,这么吵啊。
Trays and large dishes like plate shall be aslant.
盘碟及大件餐具必须斜插在架上.
The light in the window went out...
橱窗里的灯熄灭了。
If you try to do anything else, it's as if you are being unpatriotic, a Francophobe.
你若想做点别的什么事, 那你就好像成了不爱国的人, 成了讨厌法国的人.
She gave him a contemptuous look.
她鄙夷地看了他一眼。
Around the lake the countryside generally is nothing special...
湖四周的乡村总的来说没有什么特别的。
Vets' fees can be considerable, even for routine visits.
即使是常规检查,兽医的收费也会相当高。
Our policy should rest on the basis of self - reliance.
我们的方针要放在自力更生的基点上.
We went to a superlative restaurant.
我们去了一家最好的餐馆。
Be assertive and spell out exactly how you feel...
要自信点儿,把自己的感受讲清楚。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎