查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I really appreciate it, Barb.是什么意思?
I really appreciate it, Barb.
Barb, 我真心喜欢这礼物, 尤其是因为它可以随意放大.
相关词汇
really
appreciate
it
barb
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
例句
It's not
really
suited to absolute beginners...
它并不真正适合从零开始的初学者。
appreciate
vt. 感激,欣赏,领会,鉴别;vi. (使)增值,涨价;
例句
Only now have doctors, and allied medical professionals, come to
appreciate
this.
直到现在医生和相关医学人士才开始对此有所认识。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
barb
n. (箭头、鱼钩等的)倒钩,带刺的话,毕露的锋芒,<植>钩状毛;vt. 在…装倒钩;
例句
The
barb
stung her exactly the way he hoped it would.
如他所愿,这句带刺的话刺痛了她。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a cave dweller
穴居者
Diana was a young mission school teacher convinced of her vocation to provide support for her schoolgirl pupils.
黛安娜是教会学校的一名年轻老师,她深信帮助学校的女学生是其天职。
If you're in the market for a new radio, you'll see that the latest models are very different.
如果你打算买一台新收音机,你会发现最新型号的收音机变化非常大。
Intellective resource has his to form feature, existence feature, use feature and evaluation feature.
智力资源有其形成特征 、 存在特征 、 使用特征和评价特征.
He collapsed on to the grass like a half - empty flour sack.
他倒瘫到草地上,像一只空了一半的面袋子.
All the seats were in red plush.
所有座位都上了红色长毛绒面。
A Reading Practice section is added to each unit in Book Two.
在第二册书里每个单元都加上了阅读练习部分。
Taxes are unpopular — it is understandable that voters are against them.
税收不受欢迎——选民们反对是可以理解的。
Pearson massaged his red-dened cheek.
皮尔逊揉了揉自己泛红的脸颊。
The skin of the drum is taut.
鼓皮绷得很紧。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂