查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Frequently banality is the better parts of valor.是什么意思?
Frequently banality is the better parts of valor.
老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道.
相关词汇
frequently
banality
is
the
better
parts
of
valor
frequently
adv. 频繁地,屡次地,往往,动,动辄;
例句
Women
frequently
say that they feel awkward taking the initiative in sex...
女人们经常说她们不好意思在性生活上采取主动。
banality
n. 平常,乏味;
例句
the
banality
of modern city life
现代城市生活的单调乏味
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
better
adj. 较好的,更合适的,能力更强的,好转的;adv. 更好地,更妥,更;v. 胜过,上进;n. 更好者,更有才智者;
例句
...an opportunity for the leaders to become
better
acquainted.
增进领导人之间相互了解的机会
parts
n. 部( part的名词复数 ),一部分,零件,角色;
例句
The fifteen accused, young men from different
parts
of England, denied the charges.
被告是15名来自英格兰各地的年轻男子,他们对指控矢口否认。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
valor
n. (尤指战斗中的)勇猛,英勇;
例句
He showed
valor
and skill on the battlefield.
他在战场上显得骁勇善战。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Despite her sharp tongue, she inspires loyalty from her friends.
尽管她说话尖刻,却得到了朋友们的忠心。
Descartes received his stimulus from the new physics and astronomy of Copernicus, Galileo, and others.
笛卡儿从哥白尼、伽利略等人的新物理学和天文学中得到启发。
The eggs were overcooked and rubbery.
鸡蛋煮得太老了,像胶皮似的。
Roberts attempted to make light of his discomfort.
罗伯茨试图轻描淡写自己的不适。
Popular tradition portrays Richard III as a hunchback.
流行的传说把理查三世描绘成驼子.
This, I think, is the proper recipe for remaining young.
要想保持青春, 我认为这是一个很好的办法。
A blush mantled over the bronzed cheek of the gladiator.
斗士古铜色的脸膛顿时涨得通红.
I'd worshipped Ava Fontaine since I was 10 years old.
从十岁开始我就崇拜艾娃方田.
They are the probation subduing the heart to human joys.
它们不过是抑制情欲的一种考验.
Lili had fallen asleep clutching a fat bunch of grapes.
莉莉手里抓着一大串葡萄睡着了。
热门汉译英
channel
oversees
top
simple
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
by
biology
Make
today
now
any
from
A
want
draws
and
l
i
favourites
Hill
robin
events
热门汉译英
跳绳
瓶颈
来
大学生
押韵
爱好者
认识到
受监视的
停车场
主食
保持联系
短路
绘制地图
切成薄片
绝对
关于
唱歌的人
情景
作品
传统式样的
极其著名的
用钉书钉钉住
互相连接的
犯规
阿德莱德
下沉
段落
听写
宏汇编程序
你自己
二糖
小脑切除法
三文鱼
外来语
进去
打量
连接词省略
生机勃勃
违背
团块
诉讼委托人
单元
独裁政体
坚定
用马栉梳
谈情说爱
西洋李子树
体力
转接板
最新汉译英
obey
house
causes
interiors
comedies
naps
idioms
instructing
achieves
cutie
playing
conceived
snobbish
mas
guards
possesses
becoming
lectures
volition
neocolonialism
pampered
thumbing
prospects
drifted
falling
nationals
respresentative
squeezed
exhausts
最新汉译英
站立
有尊严的
有结构的
语法
科目
被大学录取
铁锹
关键时刻
主食
固化
存档
归纳法的
礼让
悬挂的样子
寒冷
发牢骚者
幽默
用钉书钉钉住
资本的支配地位
那么
一个
围以栅栏的
一动不动
探照灯
眼罩
无执照营业
内壳构造
短路
布满星星的
现代字体
危急情况
工作室
玩耍
在断头台上处死
克服
尽情地玩
坏女人
分类人事广告版
勉励人地
受过良好教育的
单元
拱形建筑物
被除数
有记号的
烤面包
使押韵
领域范围
无遮蔽的
耽溺