查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her dress is an atrocity.是什么意思?
Her dress is an atrocity.
她的衣着俗不可耐.
相关词汇
her
dress
is
an
atrocity
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
dress
n. 衣服,装饰,连衣裙,礼服;vt.& vi. 给…穿衣,穿着,打扮;adj. 连衣裙的,须穿礼服的,适合于正式场合的,办公时(或半正式场合)穿戴的;vt. 给…穿衣,给…提供衣服,装潢,装饰或装点,排成列;vi. 穿衣,排列整齐;
例句
She adhered to the strict Islamic
dress
code.
她恪守伊斯兰教严格的着装规定。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
atrocity
n. 暴行,凶恶,残暴,恶劣的行为;
例句
The killing was cold-blooded, and those who committed this
atrocity
should be tried and punished.
杀戮异常残暴。那些犯下如此暴行的人都应该受到审判和惩罚。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...a magazine article celebrating the anniversary of man's first lunar landing.
一篇庆祝人类首次登月周年纪念的杂志文章
Encapsulation and prospection are the two major sentential relationships observed by J.
囊括和预示是辛克莱提出的实现书面语篇连贯的四种句际关系的主要两种.
Boylan plays with language, letting the prose sprawl about before tightening it suddenly to great effect...
博伊兰随心所欲地驾驭着语言,先是任文章自由铺展,然后猛地收住,产生了绝好的效果。
She was so flustered that she forgot her reply.
她太紧张了,都忘记了该如何作答。
You must not debase yourself by such behavior.
你不可以这样的行为来降低自己的人格.
We learned much from the experience.
我们从这一经验中学到很多东西。
Many people are suffering economic hardship.
很多人正处于经济困难之中。
My father biffed him one on the nose.
我父亲对着他鼻子打了一拳。
He was a political virgin when Mrs Thatcher picked him as Lord Advocate.
当撒切尔夫人任命他为苏格兰检察总长时,他是个完全没有从政经验的新人。
Hamlet's soliloquy is probably the most famous in English drama.
哈姆雷特的独白在英国戏剧中大概是最出名的了.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头