查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A confined aquifer is also known as a pressure aquifer.是什么意思?
A confined aquifer is also known as a pressure aquifer.
承压含水层又叫压力含水层.
相关词汇
confined
aquifer
is
also
known
as
pressure
confined
adj. (指空间)有限的,受限制的,狭窄的,幽禁的,封闭的;v. 限制( confine的过去式和过去分词),局限于,禁闭,管制;
例句
Health officials have successfully
confined
the epidemic to the Tabatinga area...
卫生官员成功地将疫情控制在塔巴廷加地区。
aquifer
n. 地下蓄水层,砂石含水层;
例句
The
aquifer
which had once fed the wells was pronounced dry...
曾为水井供水的蓄水层正式宣告干涸了。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
例句
The media have
also
abetted the feeling of unreality.
媒体也在一旁对这种非现实感推波助澜。
known
adj. 大家知道的,已知的,知名的,向某人作自我介绍;v. 知道( know的过去分词 ),看到过,听到过,经历过;
例句
I've
known
clients of mine go to absurd lengths, just to avoid paying me a few pounds...
我知道我的一些客户就为了少付我几英镑,可谓无所不用其极。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
pressure
n. 压(力),压强,大气压,强迫;v. 强迫,迫使,竭力劝说;
例句
This latest incident will add to the
pressure
on the government...
最近的这次事件将会给政府增加压力。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Only an escapist can invent such an excuse.
这种借口只有逃避现实的人能想的得出.
When both sides have presented their case, the judge will sum it up.
诉讼双方申述后, 法官将向陪审团概述其要点。
It's only in the bleachers where you have to sit in the sun.
只有在露天看台上才得坐在阳光下.
Temperance is the best physic.
节欲是最好的药品.
There appears to be a mistake.
好像有一个错误。
The Government is afraid of losing the election...
现届政府担心会在选举中落败。
Cut the apple into halves.
把这个苹果切成两半。
His car was raked with fire from automatic weapons...
他的车遭到自动武器火力的扫射。
to disinter a body
挖出尸体
...his cold greenish eyes.
他冷漠的浅绿色眼睛
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾