查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her posh accent is pure affectation.是什么意思?
Her posh accent is pure affectation.
她的时髦腔调纯粹是矫揉造作.
相关词汇
her
posh
accent
is
pure
affectation
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
posh
adj. 精美的,豪华的,漂亮的,时髦的;
例句
Saab dealers are currently giving away unaccompanied 24-hour test drives in
posh
demonstrator models.
萨博汽车的经销商目前正推出高档样品车无人陪同的 24 小时试驾活动。
accent
n. 重音,口音,腔调,重音符号(标在字母上);
例句
He is putting the
accent
on military readiness...
他强调要保持备战状态。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
pure
adj. 纯的,单纯的,纯真的,干净的;prep. 清晰的,纯正的;
例句
'Aromatherapy oils' are not
pure
essential oils but dilutions.
“香薰精油”并非纯精油,而是经过稀释的。
affectation
n. 假装,装模作样,装模作样的言行,矫情;
例句
He made an
affectation
of indifference.
他装出无动于衷的样子.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Such a view is incorrect,to say the least.
至少可以说这样的见解是错误的。
Just as the show ended, he heard a huge hue and cry outside.
演出刚结束,他就听到外面愤怒的高声抗议。
The living room is pockmarked with bullet holes.
客厅墙壁上有弹孔。
Sometimes you wonder where your kids get their good qualities...
有时你会想,孩子们身上的优秀品质是从何而来呢?
Entry to this competition is by invitation only.
只有受邀请才能参加本次竞赛。
I bought the encyclopedia on a whim.
我凭一时的兴致买了这本百科全书。
The free Frankish peasants were in a plight similar to their predecessors, the Roman coloni.
自由的法兰克农民陷入了与他们的前辈即罗马的隶农一样的处境.
This is why mermaids should never come on land.
这就是为什么人鱼不应该上岸的原因.
They are growing slowly with a propensity for local recurrence and metastasis.
肿瘤本身特性为缓慢变大,具有局部再发和转移现象.
The play was damned by the reviewers.
这部戏被评论家们批评得一无是处.
热门汉译英
oversees
channel
top
simple
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
today
they
Make
now
any
biology
by
want
favourites
robin
gluttonous
phrases
A
draws
i
events
moral
acquaintance
热门汉译英
银币
跳绳
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
诉讼委托人
团块
违背
连接词省略
打量
进去
知心
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
关于
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
基础训练
最新汉译英
Work
blankly
perspectives
mooring
arising
adorned
uprooting
salespeople
dupery
sounds
orb
defloration
teaches
sashay
rep
flash
feats
Lion
wider
Jewish
alit
vaccines
blackcock
key
Lost
diary
soled
scanty
allotted
最新汉译英
氨水
担任行政工作的
煤块
加标签于
燃烧着的木头
敲钉用的
在作物主标志
经济词汇
非武装的
礼拜仪式
非传统的
可描写的
使生机勃勃
声音
驾驶帆船
用画笔画的
大规模的
茄科的药用植物
二年一次的
限定继承
破旧的汽车
女赞助人
蛇麻二烯酮
圆筒状物
菜末饼
录音磁带
二氯甲烷
政治上的
猛然地
真核生物
民族语言
被遣返回国者
快速移动
在所有方面
颜色或声音
托钵僧的
冒险性的
不可分配的
管理磁盘
雷电交加的暴风雨
四个人的一组
百科全书编纂者
中心实验室
书志学家
大修
体力
郡以下的行政区
笨拙地抛下
未完成的作品