查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hence a good absorber is a good emitter, and a poor absorber is a poor emitter.是什么意思?
Hence a good absorber is a good emitter, and a poor absorber is a poor emitter.
所以良吸收体就是良发射体, 劣吸收体就是劣发射体.
相关词汇
hence
good
absorber
is
emitter
and
poor
hence
adv. 因此,所以,从此,从此处;int. <诗>去;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
absorber
n. 吸收者,吸收体,减震器,吸收器,吸收剂,减振器;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
emitter
n. 发射器;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The skin after trip is met abrade one chunk.
摔倒后皮肤就会擦伤一大块.
A fetus of 20 weeks gestation or a fetus weighing 500 gm is considered abortus.
胎儿孕周小于20周或胎儿体重小于500克的称为流产胎.
But it wasn't my desired to set abroach such memories.
但我并不是有意要唤起对这些往事的回忆.
NOTE — Either absorbance or transmittance measurement may be used for preparing inocula.
注:制备接种体的吸光度和透光率.
They managed to wipe out the entire aboriginal population.
他们终于把那些土著人全部消灭了.
He nodded absently, his attention absorbed by the screen.
他专心注视着屏幕,只是心不在焉地点了点头。
Abolition of children's factory labour in its present form.
取消现在这种形式的儿童的工厂劳动.
Isn't drinking absinthe, even at night, a bit, you know.
难道喝艾酒不是, 就算是晚上, 也有点, 你知道的.
Isabel rose so abruptly that she knocked down her chair.
伊莎贝尔起得太急了,以致碰倒了她坐的椅子。
The house has an absentee landlord , who visits the property once a year.
这栋房子的房主不在这儿住, 一年过来一次.
I think everything ought to be aboveboard.
我觉得什么事情都应当开诚布公.
The judge described the attack as an abominable crime.
法官称那次袭击为令人发指的罪行。
Backlash against the law helped fuel the abolitionist movement and increased participation on the Underground Railroad.
人们对此法案的强烈不满,为废奴运动火上浇油,也使得越来越多的人参与“地下铁路”逃亡.
There has been much gossip about the possible reasons for his absence.
关于他缺席的原因有很多传言。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人