查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My heroine was Elizabeth Taylor.是什么意思?
My heroine was Elizabeth Taylor.
我心目中的偶像是伊丽莎白·泰勒。
相关词汇
my
heroine
was
Elizabeth
Taylor
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
heroine
n. 女主角,女英雄,女杰出人物;
例句
She's the prettiest, most ethereal romantic
heroine
in the movies.
她是所有电影中最美丽、最飘逸的爱情女主角。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
Elizabeth
n. 伊丽莎白;
例句
This is
Elizabeth
Blunt, BBC, West Africa...
英国广播公司的伊丽莎白·布伦特在西非为您报道。
Taylor
n. 泰勒;
例句
Football:
Taylor
blasts Beck...
足球:泰勒炮轰贝克。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Consumers found the attitude of its staff offhand and generally offensive to the paying customer.
消费者认为其职员的态度漫不经心,对付款的顾客通常表现得令人反感。
All the buildings in the town have been reduced to rubble...
城里所有的建筑都成了废墟。
Great chess players have a reputation for being both eccentric and argumentative...
国际象棋大师们以性格怪异和好与人争辩而闻名。
Burglars broke into their home.
窃贼闯进了他们家。
You have a feeling about people, and I just felt she was going to be good.
人总会对其他人有某种感觉,我就觉得她会是个好人。
Myssi is well known in Finland for her quirky food column, which is syndicated across the country.
迈茜以其怪趣的食品专栏闻名芬兰,该专栏在全国多家报纸均有刊登。
He can claim to have been defeated by opponents copying his own tactics.
他可以说是被仿效自己策略的对手们给打败了。
His fast-paced novels are full of bizarre situations and madcap antics.
他那些快节奏的小说里充满了怪诞的场景和荒唐的行为。
He removed his glasses and began polishing them with his handkerchief.
他摘下眼镜,开始用手帕擦拭。
'Thank you for the wonderful dinner.' — 'It's nothing,' Sarah said...
“谢谢你招待了这么美味的晚餐。”——“这没什么,”萨拉说。
热门汉译英
she
of
channel
issuance
tricked
pay
engaged
Frozen
it
essays
Bdellonemertini
store
the
cholohematin
born
impenitently
twister
honked
See
time
vicar
centrocinetic
dragged
perform
beet
ice-free
introduction
shrouded
powerful
热门汉译英
不发音的
有实体的
可操作的
岔尾
在船尾的
类型
题目
寄人篱下的仆从
排架
司康饼
从事改革运动
条纹斑杂岩
系统树图
不再使用
单位
谷蛋白
洪水恐怖
核系
钻进
小甜饼
写下
偷盗
令人恐惧地
异金丝桃甙
小写字体的
印古蟾属
从中取出
孟德尔遗传学说
礼仪化
礼
礼拜堂
彬彬有礼
有礼
洒水礼
礼拜式
礼拜四
礼券
典礼
礼节
治服
有礼貌的
典礼官
在商店偷窃
窃
原创
剽窃者
剽窃物
脱色剂
蔷薇辉石
最新汉译英
request
sound-proofing
actinohematin
xerophorblum
hypogammaglobulinemia
macroglobulinemia
globulin
azoglobulin
antiglobulin
globulinuria
cerusite
hyperglobulinemia
globulinemia
picture
cytoglobulin
globulinopenia
hydrocerussite
immunoglobulin
hepatoglobulin
it
isohaemagglutinogen
agglutinogen
binarite
isoagglutinogen
albinism
empurple
hemagglutinogen
use
comfortable
最新汉译英
隔水层
阻尼
隔成小室的
隔阂
隔离者
隔代的
纵隔切开术
近邻
小隔间
隔离
隔层
隔壁
隔板
隔
纵隔
隔绝
隔成房间的
记录间隔
中世纪大学的
大声咀嚼
大度
大学之间的
宏大的
宏大
缺转铁球蛋白血
大介形总科
大家
大学
海洋与淡水域
原口
大声
冻原
海洋
海洋测深学
尤指白天
海洋上的
名声不好的
眼白
缓激肽原
朊
大气层
矜
抗白蛋白
大理石粉泥
大分子霉素
大理石等的
大理石般的
细胞球蛋白
水白铅矿