查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a sackful of presents...是什么意思?
...a sackful of presents...
一大袋子礼物
相关词汇
sackful
of
presents
sackful
n. 满袋,多量;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
presents
n. 现在( present的名词复数 ),礼物,[复数]本作品,[语法学]现在时态;v. 举向( present的第三人称单数 ),面向,举枪瞄准,(分娩时婴儿)露出;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a light airy room set with cloth-covered tables and rattan chairs.
放置着铺有桌布的桌子和藤条椅的敞亮的房间
Companies from across Europe are here to unveil their latest models.
全欧洲的公司都来到这里展示其最新款产品。
He initiated her into the study of other cultures.
他将她领进了研究其他文化的大门。
The trip was initiated by the manager of the community centre.
这次旅行由社区活动中心的经理发起。
They rummage through piles of second-hand clothes for something that fits...
他们在一堆堆的二手衣服里翻找着合身的衣服。
He is fast getting a reputation as a young punk.
他很快得了个小阿飞的称号。
People are rejecting this constant diet of despair.
人们开始拒绝这种没完没了的绝望情绪。
She checked the seating arrangements before the guests filed into the dining-room.
在客人们鱼贯进入餐厅之前,她核实了一遍座位安排。
...the emergence of the new major economic power, Japan.
新兴重要经济强国日本的崛起
Donkeys outnumber cars in this landscape of tiny stonewalled fields.
在这片以石墙隔出巴掌大的农田的乡村,驴子比汽车还多。
If they succeed on Europe, then they will have reshaped the political and economic map of the world...
如果他们在欧洲获得成功,他们将会改变世界政治和经济格局。
The clamour to draw a veil over the minister's extra-marital activities reeks of hypocrisy.
想要掩饰部长婚外情的喧嚣叫嚷之声让人倍感虚伪。
The past has been scarred by countless mistrials and perversions of justice.
过去数不清的冤假错案和枉法行为给人们带来了创伤。
I found wood carving satisfying.
我觉得木雕能给人带来满足感。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中