查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the pomp and splendour of the English aristocracy.是什么意思?
...the pomp and splendour of the English aristocracy.
英格兰贵族的气派和显赫
相关词汇
the
pomp
and
splendour
of
English
aristocracy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
pomp
n. 盛况,盛大的仪式,壮丽,壮观,虚荣,浮华,夸耀,炫耀;
例句
...the
pomp
and ceremony of the Pope's visit.
教皇来访的盛况和礼仪
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
splendour
n. 华丽,壮观,辉煌,光辉,显赫;
例句
The foreign ministers are meeting in the
splendour
of Oktyabrskaya Hotel in central Moscow.
外长们正在莫斯科市中心富丽堂皇的十月酒店里开会。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
English
n. 英语;adj. 英格兰的,英国的,英语的,英格兰人的;
例句
English
food can be wonderful but the normal
English
diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
aristocracy
n. 贵族,贵族品质,贵族统治的国家,上层社会;
例句
A century ago the
aristocracy
were truly lords of the earth.
一个世纪之前,贵族阶层是绝对的统治者。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My therapist helped me feel my anger.
我的治疗专家帮助我感受自己的怒气。
Recent, more dramatic use of CGI was seen in “Walking With Dinosaurs”.
在纪录片《与恐龙同行》中可以看到最新的、更加生动的电脑特效技术。
I think he thought of himself as a country gentleman and was like a fish out of water in Birmingham.
我想他认为自己是一名乡绅,在伯明翰就如离水之鱼一般浑身不自在。
I called out a challenge, but there was no reply...
我提出挑战,但是没人回应。
...the complete inconsistency of his argument.
他的论点全然自相矛盾
Several Conservative MPs have voted against the government.
几个保守党下院议员给政府投了反对票。
Under a separation agreement, he was obligated to pay his ex-wife £50,000 a year for life.
根据分居协议,他必须每年向前妻支付5万英镑。
The two American negotiators are calling for substantial cuts in external subsidies.
两名美国谈判代表正在呼吁大量削减外部援助。
The cut in new car prices has had a knock-on effect on the price of used cars.
新车的降价使二手车价格产生了连锁反应。
I'll shoot some craps or play some blackjack.
我要掷几把骰子,玩几把21点纸牌。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎