查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Motorized wheelchairs are a rarity here...是什么意思?
Motorized wheelchairs are a rarity here...
电动轮椅在这里很罕见。
相关词汇
motorized
wheelchairs
are
rarity
here
motorized
--
例句
The company Hildebrand and Wolfmueller made the first two - wheel
motorized
vehicle available to the general public.
海得布兰德和沃夫穆勒公司制造出首辆给一般大众用的两轮动力车辆.
wheelchairs
n. 轮椅( wheelchair的名词复数 );
例句
Motorized
wheelchairs
are a rarity here...
电动轮椅在这里很罕见。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
rarity
n. 稀有,罕见,稀薄,稀少,珍品,罕见的东西;
例句
Motorized wheelchairs are a
rarity
here...
电动轮椅在这里很罕见。
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
例句
...public opposition
here
and abroad...
国内外公众的反对
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is a strong woman who has risen to the top of a deeply sexist organisation...
她是一个女强人,已经升至一个性别歧视意识根深蒂固的组织的最高层。
The judge said that arbitration was a fair and expeditious decision-making process.
法官说仲裁是公平且迅速有效的判决过程。
We sat side by side on two wicker seats...
我们在两把柳条椅上肩并肩坐着。
Every movement, no matter how casual and spontaneous, needs to be worked out to the last detail...
对每一个动作,无论它显得多么随意和无意识,都不能放过一丝细节。
The title of one of Dietrich's best-known songs could serve as the leitmotif for her life.
黛德丽的一生可用她的一首名曲的名字来概括。
My husband and I both go out to work so we share the household chores.
我和丈夫都出去工作,所以我们家务活分摊。
She was a jolly, kindhearted woman.
她是个心地善良、整天乐呵呵的女人。
...these disturbed times.
这些动荡不安的岁月
He poured himself another generous measure of malt.
他又为自己倒了满满一大杯麦芽威士忌。
He denied that his evidence about the telephone call was incorrect...
他否认自己关于电话的证词是虚假的。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列