查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My grandfather was very Victorian.是什么意思?
My grandfather was very Victorian.
我的祖父非常传统。
相关词汇
my
grandfather
was
very
Victorian
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
grandfather
n. (外)祖父,始祖;vt. 新规定限制,不受新条例;
例句
His
grandfather
was a Muslim cleric.
他的祖父是一名穆斯林阿訇。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
Victorian
adj. 维多利亚时代的;n. 维多利亚时代的人;
例句
...a
Victorian
cigar holder of amber and sterling silver.
维多利亚时代的琥珀和纯银制雪茄烟嘴
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
This cheese has an open, crumbly texture with a strong flavour...
这种奶酪多孔松脆,风味浓郁。
He refused to divulge any information regarding the man's whereabouts.
关于那个人的行踪他拒绝透露任何信息。
Their neighborhood is being inundated by the rising waters of the Colorado River.
他们的街区正被科罗拉多河上涨的河水淹没。
Her mother sighed and rubbed out another mistake in the crossword puzzle.
她的母亲叹了口气,擦去了纵横填字游戏里另一个填错的地方。
Mr Bint has a propensity to put off decisions to the last minute...
宾特先生习惯拖到最后时刻才作决定。
Up to five inches of snow may cover the mountains.
山上的积雪可能厚达5英寸。
He said the overvaluation of sterling was throttling industry.
他认为英镑价值过高阻碍了工业发展。
The announcement marks the end of an extraordinary period in European history...
声明标志着欧洲历史上一个伟大时代的终结。
This was sod's law: when the spare tyre is in use, you will have a puncture.
这真是墨菲法则:一用备用轮胎,保准扎孔。
The spectre of neo-fascism, as he put it, was stalking the streets of Sofia and other big cities.
用他的话来说,新法西斯主义的幽灵正在索非亚和其他大城市中游荡。
热门汉译英
channel
l
blacked
width
john
guilt
book
live
grades
reckoned
viewing
ally
characters
blaming
short
bushes
enough
slow
pep
display
carried
correct
many
depicted
infer
actuate
above
corrects
piece
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
将来有一天
可能入选者
可移动的
以新的方式
勤苦
明显流露出
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
适合于多种文化的
组件
否定的观点
全神贯注地
无才能
出外
成体系
鸣汽笛
交朋友
没有资格的
闷闷不乐的
边界贸易站
设要塞保卫
在前面偏一边的
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
逃遁
防护套
以刃向外
从来没有
单方有义务的
联立的
给套轭具
空闲的
有思考力的
平民
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
丧胆的
轻度精神失常
时间过去
最新汉译英
Gifts
inexplicitness
integrates
painting
handpump
inherits
Muller
district
rids
inflicted
sane
affiliation
uniformly
intuitionalism
generate
tenants
former
jazzes
airships
all-important
well-meant
ambitions
insects
steals
places
untaxed
Napoli
dispassionately
fail
最新汉译英
题献辞
患肺部疾病的
不讲信用的
九香虫
非常愉快的
不务正业的
奉承拍马的
乏味的
华丽的词藻
用发动机发动
比较级
船只失事
无伴侣的
用拖车运
合格或成为合格
使折磨
天生的
弹跳
校运动队字母标志
逃亡黑奴
百货商店
华丽的娱乐场所
将来的
钻孔取液体
蔬菜皮
魔鬼似的
具有讽刺意味的事
深远的
反结构
感觉性后发放
给以嫁妆
查核
颂扬
唱片的每周流行榜
矮林作业
尺寸
使紧贴
将来有一天
编年史
向右
石头
某种类型的人
过于自信的
彻底探讨
明白无误的
可移动的
教区主教
小型讨论会
铃