查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They feared a new cholera pandemic...是什么意思?
They feared a new cholera pandemic...
他们担心新一轮的霍乱大流行。
相关词汇
they
feared
new
cholera
pandemic
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
feared
v. 畏惧( fear的过去式和过去分词 ),为…忧虑(或担心、焦虑),敬畏(神等),感到害怕;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
cholera
n. [医]霍乱,虎疫;
pandemic
adj. (疾病)大流行的,普遍的,全世界的;n. (全国或全球性)流行病,大流行病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jesse has begun to outshine me in sports.
杰西在体育方面开始超过我。
She adores old, offbeat antiques.
她非常喜欢那些稀奇古怪的老古董。
The loan was a palliative, not a cure, for ever-increasing financial troubles...
对于越来越多的财政问题,贷款只是权宜之计,不是解决方法。
Wayne is always nipping down to the corner shop for him...
韦恩总是一溜烟跑到街角商店找他。
We don't want to cast a pall over the festivities.
我们不想给庆典蒙上阴影。
...fresh pasta sauces to tempt more demanding palates.
诱惑较为挑剔的食客的新鲜意面调味酱
Both players have been suffering from niggling injuries.
两名运动员一直在忍受轻微的伤痛。
Too often women find their jobs turning into nooses around their neck.
女性常常感到工作成了一种束缚。
His ribs were damaged, but other than that he's in good nick...
他的肋骨受了损伤,但除此之外一切都还好。
Athens was suffering under the rule of an oligarchy that had no concern for the people's welfare.
雅典当时饱受寡头集团的统治,他们对人民的福祉毫不关心。
...a paltry fine of £50...
50英镑的小额罚款
Brown bears are omnivorous, eating anything that they can get their paws on.
棕熊是杂食性动物,抓到什么吃什么。
Your article is full of some of the most opinionated rubbish I have ever read.
你的文章充斥着我所读过的一些最为偏执的胡说八道。
...those who have decided to risk social ostracism and stay on the wrong side of town.
那些决定冒着遭受社会孤立之险、继续呆在贫民区的人
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵