查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the Napo river, a tributary of the Amazon.是什么意思?
...the Napo river, a tributary of the Amazon.
纳波河,亚马孙河的一条支流
相关词汇
the
Napo
river
tributary
of
Amazon
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Napo
[地名] [厄瓜多尔] 纳波;
river
n. 河,江,溪,巨流;
tributary
n. 支流,进贡国,附庸国,进贡者;adj. (需向…)进贡的,附庸的,辅助的,支流的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Amazon
n. 亚马逊河(南美洲大河),蜂鸟,无乳腺者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pain had subsided during the night...
晚间疼痛已经减轻了。
He was supposed to go back to Bergen on the last bus, but of course the accident prevented him...
他本来要乘最后一班汽车回卑尔根,但当然,这起事故使他没能回去。
She is very tenacious and will work hard and long to achieve objectives...
她是个锲而不舍的人,为了达到目标愿意长期苦干。
They will have to pay much more when rents treble in January...
一月份房租增加两倍时,他们将被迫多付不少钱。
There's a popular supposition that we're publicly funded but the bulk of our money comes from competitive contracts...
人们普遍认为我们是受公共基金的资助,然而我们大部分资金是通过签订竞争性合同得来的。
These ships were all numbered with the suffix LBK.
这些船都有编号,末尾都是 LBK。
...the new strategic thinking which NATO leaders produced at the recent London summit...
北约领导人在最近召开的伦敦首脑会议上提出的新的战略思想
This argument is simply not tenable...
这个论点根本站不住脚。
I'd been through the trauma of losing a house...
我经历过失去房子的痛苦。
We children called her Oma, accenting both syllables.
我们这群小孩叫她Oma,两个音节都重读。
She fell while toddling around.
她摇摇摆摆地到处走时摔倒了。
The tarnish lay thick on the inside of the ring.
戒指内侧有一层厚厚的锈斑。
The sky was changing from translucent blue to thicker grey.
天空由通透的湛蓝色变成了暗灰色。
...Selby Tertiary College.
塞尔比高等专科学院
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记