查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...low-calorie tonics.是什么意思?
...low-calorie tonics.
低热量的奎宁水
相关词汇
tonics
tonics
n. 滋补品( tonic的名词复数 ),<音>主音,奎宁水,<语>浊音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Those are sterling qualities to be admired in anyone.
那些是在任何人身上都值得敬佩的优秀品质。
Mrs Thatcher's standing was much higher in the US than at home.
撒切尔夫人在美国要比在本国更受欢迎。
...Selby Tertiary College.
塞尔比高等专科学院
'The Whipping Block' has never been published, but it's supposed to be a really good poem...
《鞭笞刑具》还从未发表过,但大家认为它是一首真正的好诗。
The car's tires squealed again as it sped around the corner.
汽车快速驶过拐角时,轮胎又一次发出嘎吱声。
He spoke reasonably, carefully, and with telling effect...
他说起话来合乎情理,措辞谨慎,而且说服力强。
...a writer who holds the suspense throughout her tale.
使故事从头到尾充满悬念的女作家
...a very attractive and very stylish woman of 27.
气质迷人、格调高雅的 27 岁女子
He keeps forgetting the words and the song is a sprawling mess.
他老是忘词,歌被唱得乱七八糟。
International rules stipulate the number of foreign entrants.
国际规则规定了外国参赛者的人数。
There is a strong argument for remaining an unmarried mother. There's no stigma attached any more...
有强有力的理由来支持未婚妈妈。这再也不是什么丢脸的事了。
She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
她本可以要求她来取电脑时付钱。
The Nile Valley keeps a temperate climate throughout the year.
尼罗河流域一年四季气候温和。
You're supposed to be my friend!...
你还是我朋友呢!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重