查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...people with puncture wounds.是什么意思?
...people with puncture wounds.
被刺伤的人们
相关词汇
people
with
puncture
wounds
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
puncture
vt. 刺,戳,贬低,削弱,揭穿;vi. (指轮胎等)被刺穿;n. 刺痕,(车胎等的)刺孔;
wounds
n. 创伤( wound的名词复数 ),伤口,伤痕,(心灵上的)伤;v. 使受伤,伤害( wound的第三人称单数 ),使(心灵)受伤,伤感情,偷盗( swipe的过去式和过去分词 ),卷绕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Christmas should be a time of excitement and wonder, not a cynical marketing ploy.
圣诞节应该是兴奋和美妙的时刻,而不该是一种肆无忌惮的营销策略。
Was he making these notes for the benefit of posterity?
他写下这些笔记是为让后人受益吗?
The landscape has remained predominantly rural in appearance.
这里的风景看上去还是以田园风光为主。
He also points out that forward planning can help avoid stressful pitfalls.
他也指出,预先计划可有助于消除令人不安的隐患。
It's one of the best equipped and most prestigious schools in the country.
这是国内设备最先进、最有威望的学校之一。
I should like to add a postscript to your obituary for John Cage.
我想在你为约翰·凯奇写的讣告后补充一点内容。
The tip of her tongue was protruding slightly.
她的舌尖微微伸出。
His family and supporters have campaigned for many years for a posthumous pardon.
他的家人和支持者为争取其获得身后赦免而开展了多年的运动。
...the Montreal Protocol to phase out use and production of CFCs...
逐步停止使用及生产含氯氟烃的《蒙特利尔议定书》
...minor breaches of protocol.
小小的失礼
25 million pounds worth of five pound notes have been pulped because the designers made a mistake.
因为设计者们犯了一个错误,致使价值2,500万英镑的5英镑纸钞被化成纸浆。
Grenville took another wallop plumb on the jaw.
格伦维尔又受了一拳,正中下巴。
He has become something of a stickler for the finer observances of royal protocol.
他已经变得非常刻板,哪怕是最细微的皇室礼仪也会遵循。
We do not want people prying into our affairs...
我们不希望别人窥探我们的私事。
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的