查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...nasal decongestant sprays.是什么意思?
...nasal decongestant sprays.
减轻鼻充血的喷雾剂
相关词汇
nasal
decongestant
sprays
nasal
adj. 鼻的,鼻音的;n. 鼻音字母,鼻音,鼻骨;
decongestant
n. 解充血药;
sprays
n. 喷雾( spray的名词复数 ),浪花,喷雾器,(用作装饰的)小树枝;v. 喷( spray的第三人称单数 ),向…扫射(或抛洒),往…上撒,尤指雄猫撒尿(以示领地占有);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One aim of these reforms is effective defence with minimal expenditure.
这些改革的目的之一就是以最低成本实现有效的防御。
That first day was weird...
第一天有些怪异。
The diagnosis was devastating. She had cancer.
诊断结果令人震惊:她得了癌症。
The study found that some alcoholics had clear personality traits showing up early in childhood...
研究发现一些酗酒者在童年早期就显现出鲜明的人格特征。
It had been a monumental blunder to give him the assignment.
当时把这项任务给他是大错特错了。
...conventional drug therapy.
常规药物疗法
I was devastating, if I do say so myself.
如果让我来说的话,我真是棒极了。
She misused her position in the appointment of 26,000 party supporters to government jobs.
她滥用职权,任命了26,000名党羽在政府部门工作。
If it doesn't pass muster, a radio station could have its license challenged.
如果不合要求,电台可能会被吊销执照。
Her skin is pale, the texture of fine wax.
她肤色苍白,肤质细腻如蜡。
Overnight, the gossip begins to mutate into headlines.
一夜之间,传闻变成了报纸的头条新闻。
...a series of monumental disappointments.
一连串的巨大失望
The past three years have been among the most momentous in world history.
过去的3年是世界历史上最重要的时期之一。
Max zips back and forth across the living room.
马克斯在客厅里快速地来回走动。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外