查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a period of transition.是什么意思?
...a period of transition.
过渡时期
相关词汇
period
of
transition
period
n. 时期,(一段)时间,学时,句号;adj. 具有某个时代特征的,(关于)过去某一特定历史时期的,(家具、服饰、建筑等)某一时代的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
transition
n. 过渡,转变,变迁,[语]转换,[乐]变调;v. 转变,过渡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The themes get tangled in Mr. Mahfouz's epic storytelling...
马赫福兹先生讲述的故事过于宏大,主题有些混乱了。
The recent outbreaks of cholera are a timely reminder that this disease is still a serious health hazard...
最近霍乱的爆发及时提醒了人们该疾病仍然会严重危害健康。
...plants which are more tolerant of dry conditions...
更耐旱的植物
She had a reporter and a photographer in tow.
她有一个记者和一名摄影师追随着。
The cabins had linoleum tile floors.
船舱地上铺着油毡。
'Find anything?' he asked. 'Yeah. The plot thickens,' I said.
“有什么发现没有?”他问。“嗯,情况越来越复杂了,”我说。
He stopped at the threshold of the bedroom...
他在卧室门口停住了。
He had tacked this note to her door...
他用图钉将这张便条钉在她的门上。
Other changes include more tolerant attitudes to unmarried couples having children.
其他变化包括对非婚夫妇生育更为宽容的态度。
...calculations based on our understanding of the tilt of the earth's axis...
基于我们对地轴倾斜度的了解的计算
He had been using the vehicle to tow his work trailer...
他一直用这辆车牵引他的活动工作室。
Later she heard he had told one of her friends she was a tease.
后来,她听说他告诉她的一个朋友,说她是狐狸精。
Her synthesis of feminism and socialism ran counter to all other historical currents.
她将女权主义和社会主义的结合与所有其他的历史潮流背道而驰。
Sofia's throat had tightened and she couldn't speak...
索菲娅喉咙哽住了,说不出话来。
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的