查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
At first I scoffed at the notion...是什么意思?
At first I scoffed at the notion...
刚开始我对那种想法嗤之以鼻。
相关词汇
at
first
scoffed
the
notion
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
scoffed
v. 嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
notion
n. 概念,观念,意见,见解,奇想,打算;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has romanced some of the world's most eligible women.
他已经和一些非常适合结婚的女人谈过恋爱了。
The department said many countries had reciprocal agreements for health care with Britain.
该部门称许多国家和英国签订了医疗卫生互惠协议。
All the cacti were in flower, so that the desert was a riot of colour...
所有的仙人掌都开花了,整个沙漠里五彩缤纷。
He went to the desk to make a reservation...
他到服务台进行了预订。
It was very kind. I don't know how I can ever repay you...
真是太好了。我都不知道怎么报答你才好。
This plot revolves around a youngster who is shown various stages of his life.
这个故事情节围绕着一个年轻人展开,描述了他人生的各个阶段。
Police officers on the case are reckoning to charge someone very shortly.
调查这个案子的警官正在考虑尽快起诉嫌疑人。
I noticed a rash on my leg...
我发现我腿上长了疹子。
The bus from Odense rattled into a dusty village called Pozo Almonte...
从欧登塞来的巴士颠簸着驶入一个叫作波索阿尔蒙特的灰蒙蒙的村庄。
Vautrot has refereed in two World Cups.
沃特罗特执法过两届世界杯。
Children seek out regularities and rules in acquiring language.
儿童在学习语言过程中会找出各种规律和规则。
A system like ours lacks adequate safeguards for civil liberties.
我们这样的制度缺乏有效保护公民自由的条款。
Her face went bright scarlet.
她的脸变得通红。
We suggest that it is possible to reconcile these apparently opposing perspectives...
我们认为这两个看似对立的观点是可以调和的。
热门汉译英
my
already
farts
unkind
games
drizzled
isolating
attune
amoeba
dioceses
cheater
groupies
Work
Chiroptera
haemoglobin
model
rebuilt
apriori
helipad
gestated
answerability
grammarian
bough
cult
gaslight
pure
main
hyperlinking
droopy
热门汉译英
拥挤
鱿鱼
明信片
积雪
罩子
插入的
柔软体操
传送的
喂肥
发泡树脂
母亲般的
张开
赋予生命
有礼貌地
遭殃
怯懦的
热心地
迅速而有效率的
黑铝镁铁矿
复员
有膝一般的关节的
无法想象的
抗凝乳酶
映像管
止血敷布
格栅
一般地说
付费公路
新生儿
敏捷地
每日的反省
伪称的
鞘
绝望地
洗耳器
海豚科
侵略者
余暇
无可辩驳的
统治
小口喝
抑制作用的
由薄片叠成的
火嘴
或班车
迫击炮
脂肪细胞
流行音乐
女子同性恋者
最新汉译英
much
Dorothea
corrugate
Cris
Krys
isocortisone
cortisone
dehydrocortisone
crut
allotted
desoxycortisone
judder
rigorous
boarded
minibuses
lithopone
rut
blastoff
reflexology
Essene
ruts
slumming
Islamism
underscores
playing
mesonephron
rutter
restock
ABBA
最新汉译英
鸟蛤壳
趾高气扬的步态
锌钡白
未知的
鲜红色
厚颜无耻的
一共
基础训练
罩子
幸运的
生搬硬套
取得
用火箭运送
天子
毫克原子
天竺葵
认为应该
图书馆馆长
立法者
手镯
使变苍白
起皱现象
起折痕
神灵
缩影相片
所有人
结婚仪式
血腔
叛变者
煞费苦心地
三岁
低级的
省悟
退伍军人的
驯良
翻掘
精心制作的
使交错
作重要角色
浅黄褐色
攻城槌
一人工作量
凝块
爽直
危险因素
双核阶段
突击搜查
会见者
击球