查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She'd never known his surname...是什么意思?
She'd never known his surname...
她一直不知道他姓什么。
相关词汇
never
known
his
surname
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
known
adj. 大家知道的,已知的,知名的,向某人作自我介绍;v. 知道( know的过去分词 ),看到过,听到过,经历过;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
surname
n. 姓,姓氏,别名,绰号;vt. 给…加姓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Head teachers yesterday submitted a claim for a 9 per cent pay rise.
校长们昨天提交了一份要求加薪 9%的声明。
She was taller than he was and stooped slightly.
她比他高,而且略微有些驼背。
...the increase of population in subsequent years...
随后几年人口的增长
The vast expansion in secondary education is putting an enormous strain on the system.
中等教育的大幅扩张正对该系统造成巨大压力。
Finch gave a superior smile...
芬奇高傲地笑了笑。
The rain began before sunrise.
日出前下起了雨。
At the time, his appointment seemed a stroke of genius.
当时,对他的任命犹如神来之笔。
This session was strictly for the boys.
这堂课仅限男孩子来上。
Once I get on the pitch I know I can do my stuff...
我一上场就知道是我大显身手的时候了。
She spent hours practising the breast stroke.
她花了数小时练习蛙泳。
Two men in shirt sleeves stooped over the car...
两名穿衬衣的男子趴在那辆汽车上。
The explosion caused superficial damage to the fortified house.
这次爆炸只对这所加固过的房屋造成了轻微破坏。
...building Russia into a super state.
把俄罗斯建成一个超级大国
I had to strain to hear...
我不得不使劲去听。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者