查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They specified a spacious entrance hall...是什么意思?
They specified a spacious entrance hall...
他们专门指定要一个宽敞的大门厅。
相关词汇
they
specified
spacious
entrance
hall
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
specified
v. 指定( specify的过去式和过去分词 ),详述,提出…的条件,使具有特性;
spacious
adj. 宽敞的,广阔的,(知识)广博的;
entrance
n. 入口,进口,进入,进入方法,进入方式,入场权;vt. 使出神,使入迷,使喜悦,使狂喜;
hall
n. 过道,走廊,大厅,前厅,娱乐中心,会所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Page's response to the suggestion that this might be sour grapes because his company lost the bid is: 'Life's too short for that.'
有人认为这是佩奇的酸葡萄心理在作怪,因为他的公司未能中标,佩奇对此的回应是:“人生苦短,谁有闲工夫去耿耿于怀呢?”
We must be well prepared, there must be no slips.
我们必须好好准备,不能出任何差错。
The club had slipped to the bottom of Division Four...
该俱乐部已经跌为丁级组的最后一名。
'Everything's my fault,' she sobbed.
她呜咽着说:“一切都是我的错。”
Everything turned sour for me there...
在那里,对我来说一切变得很不顺利。
She slipped out of the jacket and tossed it on the couch...
她麻利地脱下夹克,扔在了沙发上。
He explained somewhat unconvincingly that the company was paying for everything...
他解释说公司会支付一切费用,这个说法有点令人不能信服。
He's a mere slip of a lad compared to his brother...
跟他哥哥一比,他不过是个小毛孩。
Barre was quickly drawn into the electoral arena, although with singular lack of success.
尽管胜算微乎其微,巴雷还是很快被身不由己地推到了选举的舞台上。
The jewels on her fingers sparkled...
她手指上戴的首饰闪闪发光。
...the village of Popplewell, some six miles to the south-west.
位于西南方约6英里处的波普尔维尔村
He's a sly old beggar if ever there was one.
他确确实实是个老奸巨猾的家伙。
The ultimate sin was not infidelity, but public mention which led to scandal.
最大的罪过不是通奸而是公众议论,是它导致了丑闻的发生。
His professional career spanned 16 years...
他的职业生涯持续了 16 年。
热门汉译英
my
i
by
mule
site
already
any
thrives
meat
encourages
primary
Gemini
noted
boarding
ban
changeable
quizzes
lie
relying
underwent
falls
sciences
protoplast
excise
at
participants
lay
poor
Hill
热门汉译英
飞轮海
回归
纤毛虫
报章杂志
电饭煲
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
好感
噘起
储藏处
消隐
徒步旅行
托架
请
排队
基督
排成直线
大大
蜂鸟
买通
克鲁
相应地
防潮布
人造喷泉
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
存档
令人尴尬的错误
延伸量
放映机
缺乏营养的
价格
中心点
敬礼
雪车
簿记中的
栖枝
笨拙的行为
使成直角
最新汉译英
anyone
compels
McClair
aweary
barnyard
runniest
bandelette
growing
axon
backward-looking
blithering
blackbirds
bullheaded
casern
contented
envisages
fantasticality
forebodes
globality
grandmama
gulfinning
bocca
holograph
impostor
imps
inclusively
cravenly
classy
double-quick
最新汉译英
回归
疲惫
鱼叉
绿磷锰矿
氰基胍
夏日
石油工业
使失去活力
作战
使成团块
放映机
司机
坏处
近海岸的
肾上腺机能亢进
代
免责特权
不动脑筋的
云母
或表情
不可估量
打起精神
儒学的
授赏
使发誓
小装饰品
比分
晒鱼架
文静
履带
憎恶法国
后天的
紧缩
实体
外快
撕
苦难
牺牲
有望获奖的
延伸量
混乱
寻求生产商
纹章学的
素的
打旋
通勤
逃兵
蚜虫
遗留的