查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I never got a satisfactory answer...是什么意思?
I never got a satisfactory answer...
我从未得到令我满意的答复。
相关词汇
never
got
satisfactory
answer
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
satisfactory
adj. 令人满意的,符合要求的,[神]赎罪的;
answer
vt.& vi. 答复, 解答, 答辩,适应;n. 回答,答案,反应,足以媲美的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a pastry chef without rival.
他是最好的面点师。
The front bay window is rotten.
前面的凸窗腐朽了。
It seems to me your wife was a shallow woman and you're well rid of her.
在我看来你妻子是一个浅薄的女人,幸好你离开了她。
...the country's efforts to rid itself of poverty and hunger.
该国为了消除贫困和饥饿而作出的努力
This roused my interest in politics and I went to work for the Democrats.
这激发了我对政治的兴趣,于是我开始效力于民主党。
A Persian rug covered the hardwood floors.
硬木地板上铺着一张波斯地毯。
Amis tells the story in reverse, from the moment the man dies...
埃米斯以倒叙的方式讲述了这个故事,从这个男人死去的时候开始讲起。
Several colleges in our study have rigid rules about student conduct...
在我们的研究中,有几所大学制定了严格的学生行为规则。
I'm waiting for the apples to ripen...
我正在等待苹果成熟。
Earlier today the Prime Minister sacked 18 government officials for corruption...
今天早些时候,首相解除了 18 名涉嫌贪污腐败的政府官员的职务。
...a fur-lined robe of green silk.
毛皮衬里的绿色丝绸长袍
The newly-occupied Italian colony of Libya rose in revolt in 1914.
意大利新占领的殖民地利比亚于1914年发生叛乱。
He lurched the car in reverse along the ruts to the access road.
他顺着车辙摇摇晃晃地将车倒到了支路上。
He did more to rouse the crowd there than anybody else...
他比其他任何人都更积极地鼓动那里的群众。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽