查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a pinch of nutmeg.是什么意思?
...a pinch of nutmeg.
一撮肉豆蔻
相关词汇
pinch
of
Nutmeg
pinch
vt. 捏,掐,挤痛,夹痛,使(植物)枯萎,凋谢,使紧缺,节制;vi. 挤痛,压痛,吝惜,节约;n. 匮乏,少量,一撮,困苦;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Nutmeg
n. [植]肉豆蔻(树),〈美〉自负不凡的蠢货;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The party's membership has fallen from a peak of fifty-thousand after the Second World War...
二战后该党党员人数已从5万人的峰值下降了。
Payment was part and parcel of carrying on insurance business within the UK...
赔付是在英国开展保险业务必不可少的一部分。
The guards permitted me to bring my camera and tape recorder...
卫兵准许我带相机和录音机。
...parallel talks between the two countries' Foreign Ministers...
两国外交部长同时进行的会谈
Hardy has often been criticised for an excessively pessimistic view of life.
哈代由于对生活持过度悲观的态度而常常受到批评。
The Liberals were traditionally seen as the more pacific party.
传统上,自由党人被认为更加爱好和平。
We had to battle very hard and our defence worked overtime to keep us in the game...
我们不得不奋力搏杀;为保证我们不被淘汰出局,防守队员拼尽了全力。
All the writers on the panel agreed Quinn's book should be singled out for special praise...
专门小组的所有作家一致认为奎因的书应该单独挑出来予以特别表扬。
German armoured divisions pierced the Russian lines.
德国装甲师突破了俄国的防线。
You do not value what should be valued, I see I was casting pearls before swine.
你不重视应该重视的东西,我觉得我是在对牛弹琴。
Now and then she peeped to see if he was noticing her.
她时不时地偷眼看他是否在注意自己。
Permit me to offer you my sincere congratulations.
谨致衷心祝贺。
...traditional Chinese philosophy.
中国传统哲学
Pierce the skin of the potato with a fork.
用叉子扎破土豆皮。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
they
live
noises
father
architectures
meat
exams
concerto
by
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
echoed
winnings
any
plan
new
happiest
l
country
dreaming
have
expanse
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
书记
循规蹈矩的
单元
色蛋白
偷
实验
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
作品
最新汉译英
burbled
breaststroke
demonstrates
due
pensively
evocative
target
gain
detailed
disabling
caused
chuck
laughably
mellowed
rusty
Chrysalis
rigid
idly
woes
latest
bearable
temp
row
sling
clothes
lining
Forced
wets
leaping
最新汉译英
敬礼
异橙皮苷
感情或感觉
护教论者
忌
突
撒克逊人的
水平仪器操作员
或染料
下流坯
产生作用
层级
单元
长大
延缓发作
汇合
唤醒
诱骗
未开发地区的
不受惩罚
蓝色素粒
手工制作
真的吗
掌部
报偿性的
鱼群
腹上部的
恭维
瘦地槽
作品
查尔顿
夜间测距仪
淋巴结增大
微黑
陈腔滥调
雾笛
夫役
协力
不利于
实验
充满深情的
锯齿形的
充其量
游泳衣
飞行术
前苏共第一书记
滋养
长鼻
主食