查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My history mistress was extremely helpful.是什么意思?
My history mistress was extremely helpful.
教我历史的那位女老师特别乐于助人。
相关词汇
my
history
mistress
was
extremely
helpful
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
mistress
n. 主妇,女主人,霸主,女统治者,情妇,<英>女教师;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
extremely
adv. 极端地,非常,很,去,绝;
helpful
adj. 给予帮助的,有益的,愿意帮忙的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...schools, monasteries and other mission buildings.
学校、修道院及其他布道场所
Straining to lift heavy weights can lead to a rise in blood pressure.
用力提重物会导致血压升高。
It can be sewn into curtain hems to weight the curtain and so allow it to hang better.
可以把它缝到窗帘的褶边里增加重量,使窗帘更有垂感。
This takes account of the number of countries in which a company wins approval for a new drug, weighted by the size of each country's market.
这考虑到了允许一家公司的新药在本国上市的国家的数量,并依照每个国家的市场规模权衡其重要性。
His workday starts at 3.30 a.m. and lasts 12 hours.
他凌晨3点半开始工作,一直持续12小时。
She has the air of a wise woman...
她有才女气质。
They arranged to wire the money from the United States...
他们安排从美国汇款。
...a party released from 12 years in the wilderness...
摆脱了12年在野状态的政党
Every day the newspapers tell stories of children worldwide who are abused...
每天报纸都在讲述世界各地受虐儿童的故事。
Sarah had been plagued continually by a series of minor illnesses...
萨拉一直小病缠身。
...the miracle of the Virgin Birth.
童贞女生子的神迹
...fine copper wire.
细铜丝
They thought the feminist label was too worthy.
他们觉得女权主义者这个称谓太抬举她们了。
...the westernmost province of North Sudan.
北苏丹最西边的省份
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记