查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He greeted us both with warmth and affection.是什么意思?
He greeted us both with warmth and affection.
他热情且友好地迎接了我们俩。
相关词汇
he
greeted
us
both
with
warmth
and
affection
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
greeted
v. 欢迎( greet的过去式和过去分词 ),迎接,致意,(以某种方式)对…作出反应;
us
pron. 我们;
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
warmth
n. 温暖,暖和,热情,热心,激动,诚恳;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
affection
n. 喜爱,钟爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was making a visible effort to control himself...
他明显是在努力控制自己的情绪。
He turned down the volume...
他调低了音量。
The technology to allow relief workers to contact the outside world via satellite already exists...
能够让救援人员通过卫星与外界联系的技术已经存在。
They took a dim view of local trade unionists...
他们对当地的工会会员们评价很低。
I vote that we all go to Holland immediately...
我建议我们全都立刻前往荷兰。
He'd been working at the local hostel for the handicapped on a voluntary basis.
他曾在当地的残疾人救助站当过义工。
A group of riders came into view on the dirt road...
一群骑车的人出现在那条土路上。
Before that, women did not have a vote at all...
在那之前,妇女连选举权都没有。
...an innocent man who had met a violent death.
死于非命的无辜男子
...a 125-page volume.
一本125页的书
The mass media have been vested with significant power as social and political agents in modern developed societies...
在现代发达社会中,作为社会和政治媒介,大众传媒被赋予了很大的权力。
...a vase of red roses.
一花瓶的红玫瑰
The text varies from the earlier versions...
这一文本与较早的版本有些不同。
To include as many viewpoints as possible, the editor reserves the right to shorten letters.
为了能包括尽可能多的观点,编辑保留对信件进行删节的权力。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
they
Twice
said
have
got
count
else
encountered
from
your
part
Singer
lie
explicitly
argued
greatest
gender
generated
Make
critically
visually
stories
ignoring
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
来
路线偏差
血中毒
押韵
字母
裂变
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
使运作
解块
权力
未开垦的
风棱石
光线
转接板
平板车
自动变址
可逼近性
皮靴
宪章
茎端结实的
要点
上打钩
补片
马龙
槽口刨
背包
堰
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
段落
一杯
缩酮
警惕
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
buzzing
idiot
gregarina
pouches
Keegan
endearment
solution
back-order
night
coldly
barge
reacts
hematophagia
kilowatt
abele
Grenville
Milton
delta
Tory
shutters
centralization
Drunk
anticytolysin
looms
spun
breast
assignments
landowner
actuates
最新汉译英
睑阵挛
双音节的
喜欢的
强烈地
敲诈勒索
简陋的
熟化
针灸学
槽口刨
感到自豪
母线通道
无教养的
有顷
立方形的
第二名
私酿的
古无脊椎动物
挑选
乙基噻吩
阴毒
拖车
彼得大帝
轻蔑地
喧譁
胆囊瘤
硫酸亚铁
测验
未經考慮地
偏僻的地方
授课
错误的
虹膜内翻
生意人
容貌
全部剧目
下一个的
方形
腋瓣
共价
呻吟
子实层基
卡尔加里
惧怕
诡辩术
分娩
啜泣的
怜爱
病号
肺病患者