查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a variety show of music, comedy, and magic.是什么意思?
...a variety show of music, comedy, and magic.
汇集了音乐、喜剧及魔术表演的一档综艺节目
相关词汇
variety
show
of
music
comedy
and
magic
variety
n. 多样,种类,杂耍,变化,多样化;
show
vt.& vi. 给…看,表现出,显露出,上演;vt. 说明,指示,表明,演示;n. 展览,显示,外观,表演;vi. 被人看见,显现,显而易见;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
music
n. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
comedy
n. 喜剧,喜剧性,喜剧体裁,有趣的事情;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
magic
n. 魔法,巫术,戏法,不可思议的魔力;adj. 魔术的,幻术的,不可思议的,有魔力的,神奇的;v. 用魔法变出,用魔法摆脱,用魔法得到,使中邪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Today I unearthed a copy of '90 Minutes' and had a chuckle at your article.
今天我找到了一期《90分钟》杂志,读了你的文章咯咯笑了半天。
Paul was unwell last night with a stomach upset...
保罗昨晚肚子不舒服。
We urge vigorous action to be taken immediately.
我们强烈要求立即采取有力措施。
Philippe was in uniform, wearing a pistol holster on his belt...
菲利普身着制服,腰带上别着手枪皮套。
He was an unknown writer.
他是个名不见经传的作家。
He was vacationing and couldn't be reached for comment.
他当时正在度假,无法联系到他征求意见。
This interesting and charming creature is unique to Borneo.
这种有趣迷人的动物是婆罗洲独有的。
They urged parliament to approve plans for their reform programme...
他们敦促议会批准他们的改革方案。
This leaves fertile soil unprotected and prone to erosion.
这会让肥沃的土壤暴露在外,使其容易受到侵蚀。
Mark's is the uniform of the young male traveller — green Army trousers, T-shirt and shirt.
马克一身年轻男性旅行者的典型行头——绿军裤、T恤外加衬衫。
...this unhappy chapter in the history of relations between our two countries...
我们两国关系史上不愉快的这一篇章
The company's market value rose to $5.5 billion...
该公司的市值涨到了55亿美元。
This is an uneasy travel book.
这本旅游手册不是很好懂。
Chips should be cut into uniform size and thickness...
土豆条要切得大小厚薄均匀。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱