查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She knew it was useless to protest.是什么意思?
She knew it was useless to protest.
她知道抗议是没有意义的。
相关词汇
she
knew
it
was
useless
to
protest
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
例句
She
knew
who to ask about finding an abortionist.
她知道向谁去打听找一个为人堕胎的。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
useless
adj. 无用的,无效的,无价值的,差劲的,不怎么样的;
例句
The camel's feet, well adapted for dry sand, are
useless
on mud.
骆驼的蹄子虽然非常适合于在干沙上行走,碰到泥泞时却无计可施。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
protest
n. 抗议,反对,申明;
例句
...a
protest
over Aboriginal land rights.
为争取澳大利亚土著居民土地权的抗议
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the deepening autumn twilight.
渐浓的秋日暮色
When I met her, she had just returned from a job interview...
我遇见她时,她刚参加完一场求职面试回来。
...the religious fundamentalism now enthroned in American life.
如今在美国人生活中备受尊崇的宗教原教旨主义
He did impressions of Sean Connery and James Mason.
他对肖恩·康纳利和詹姆斯·梅森进行了滑稽模仿。
His clothes are conservative and suburban.
他衣着保守而传统。
The war has entered its second month...
战争已经进入了第二个月。
I call on everyone to renounce the use of violence and armed struggle...
我呼吁每个人都放弃使用暴力和武装斗争。
I'm working on my fitness and I will be ready in a couple of weeks, if not sooner...
我正在调养身体,最多两三周以后就可以了。
The President is expected to include this idea in his education plan.
人们期望总统把这一意见列入他的教育计划当中。
'I tried to chat him up at the general store.' He laughed. 'Seriously?'
“我在杂货店里试图跟他搭讪来着。”他笑着说。“真的?”
热门汉译英
simple
oversees
hellcat
ad
fracas
membranes
much
loftily
smiles
mesothermal
bell
spits
relying
certain
shoaled
shows
varnish
counsel
knocked
flicker
ducking
shaping
warned
phraseology
businesses
acridol
peace
glazier
potpourri
热门汉译英
胃石症
冰柜
懒惰的
主任
数目
跳绳
小串烤肉
附带现象
旅行推销员
温暖舒适的
好多
好天
产业
港池
车辙
鳟鱼
园地
进货
踏车
汗漫
杰曼
赶路
誓词
鲸鱼
集团外的
变得清楚
极为恶劣的
等分
一把好手
红细胞痨
旺盛生长
黑石斑鱼
百年植物
赶路到黑的
品种
肉铺
书法
混杂的事物
长篇大论
城市远郊的
按月的
惊天动地
吖啶酚
同权
结晶糖
被保险者
春情发动期
航天学
嗜血
最新汉译英
endomorphism
ammonialyase
hypsokinesis
operaglasses
chromatotube
meltableness
photocompose
embranchment
etherealized
antimagnetic
microhepatia
refurnishing
navigability
breechloader
rhaeboscelia
ethylparaben
odontoseisis
intercessory
brilliantine
pitheadframe
thereinafter
ethymylation
glomerocryst
impactometer
encipherment
liquefactive
paradigmatic
derosination
dichroiscope
最新汉译英
二进制数字
后膛枪
窗台
截断的
逆磁性
适切性
骤变式发生
适切
血管象皮病
炔化
有思想的
光线
有超人听力的
退磁装置
乙氧基苯
脉间脉
精巧地
边远的居民
在东北的
单频的
浮雕陶器
无所事事地
米尔菲尔德
二氨二苯砜
长短短长格
被磨伤
黑尾豫
产小猪
油墨轮
木贼目
管辖区
快步舞
绝佳地
高卢语
被吊死
使移居
风浪区
使奋起
使拱起
木贼纲
作演讲
使林立
碾压机
使美观
使缄默
使获得
使饱含
鲤亚目
巴松管