查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a vast and uninhabited territory.是什么意思?
...a vast and uninhabited territory.
广阔的无人居住区
相关词汇
vast
and
uninhabited
territory
vast
adj. 广阔的,巨大的,大量的,巨额的;n. 浩瀚,广大无边的空间;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
uninhabited
adj. 无人居住的,无人烟的,荒凉的,杳无人烟,渺无人烟;
territory
n. 领土,版图,领地,领域,范围,[商]势力范围;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ballot boxes have been switched.
投票箱被人调换了。
Some services are now compulsorily put out to tender.
现在,有些服务项目必须进行招标。
Polly took a bite of the apple, chewed and swallowed.
波利咬了一口苹果,嚼了嚼咽了下去。
...a versatile, veteran player, a superb technician.
技术全面、经验丰富、技巧娴熟的运动能手
For years he tended her in her painful illness...
多年来她一直受到病痛的折磨,都是他在照料。
...a news channel on a local cable system.
地方有线电视网的新闻频道
Most women will survive their spouses...
大多数女性都比配偶长寿。
The tension between the two countries is likely to remain...
那两个国家间的紧张局面可能会持续下去。
...a sustainable recovery in consumer spending.
消费支出的持续性复苏
Artistic and intellectual people tend towards left-wing views.
搞艺术的人和知识分子容易持“左倾”观点。
The creation of an efficient and sustainable transport system is critical to the long-term future of London.
建立一套高效稳定的交通体系对伦敦的长远发展意义重大。
He had slept for over fourteen hours, and his system seemed to have recuperated admirably...
他已睡了超过 14 个小时了,他的身体恢复得很不错。
...Australia's road and rail system.
澳大利亚的公路网和铁路网
Estonia is switching to a market economy...
爱沙尼亚正在向市场经济转轨。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳