查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I took regular supplements and exercised every day.是什么意思?
I took regular supplements and exercised every day.
我每天都按时吃营养片并坚持锻炼。
相关词汇
took
regular
supplements
and
exercised
every
day
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
regular
adj. 有规律的,规则,整齐的,不变的,合格的;n. 正规军,主力(或正式)队员,常客;adv. 定期地,经常地;
supplements
n. 增补(物)( supplement的名词复数 ),(报纸的)增刊,(书籍的)补编,额外费用;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
exercised
v. 锻炼,训练,练习( exercise的过去式和过去分词 ),锻炼(身体某部位),使焦虑,发挥(作用);
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...no-strings grants that last for five years.
为期5 年的无附加条件的援助赠款
...submarine plants.
海底植物
Romania suffered another setback in its efforts to obtain financial support for its reforms.
罗马尼亚在为其改革努力寻求经济援助时再次受挫。
The company is struggling to find buyers for its new product...
该公司正竭力为其新产品寻找买主。
The pilot struggled out of the wreck almost uninjured...
飞行员艰难地从失事的飞机中爬出来,几乎没有受伤。
He had been deeply affected by the sudden death of his father-in-law...
岳父的猝死使他十分伤心。
He was more than a footballing superstar, he was a celebrity.
他不仅仅是足球场上的巨星,也是一位社会名流。
The house was a handsome four-story brick structure.
这所房子是一幢造型美观的四层砖砌建筑物。
Within a few days she had become seriously ill, suffering great pain and discomfort...
几天的时间,她就病得很严重了,疼痛难忍,周身不舒服。
His 50 years of experience have given him strong convictions about style...
50 年的经验使得他在款式上有自己的独到见解。
Theresa was struck by her own lack of forethought...
特蕾莎强烈意识到自己事先太欠考虑了。
Some people will succeed in their efforts to stop smoking...
一些人经过努力可以成功戒烟。
She was a striking woman with long blonde hair.
她是个留着金色长发的俏女郎。
If there is a single subject guaranteed to strike fear in the hearts of parents, it is drugs.
如果只有一样东西定能让父母感到恐惧,那就是毒品。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为